Gitme ( feat. Sedef Sebüktekin ) Versuri Traducere în Română

Țineți paharul plin cu susul în jos - Don't Go (feat. Sedef Sebüktekin)

by Dolu Kadehi Ters Tut

Dolu Kadehi Ters Tut - Gitme ( feat. Sedef Sebüktekin ) versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Gitme ( feat. Sedef Sebüktekin ) - Dolu Kadehi Ters Tut
Traduceri: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dolu Kadehi Ters Tut Gitme ( feat. Sedef Sebüktekin )

Gitme, kal, gitme kal
Nu pleca, stai, nu pleca, stai
Ya da beni de yanına al da kalmayayım
Sau ia-mă cu tine ca să nu stau
Bir başıma bu diyarda
Singur pe acest pământ
Sensiz olamam yapamam beni de al yanına
Nu pot fi fără tine, nu pot, ia-mă cu tine
Kokun artık yok buralarda duyabilmemin bi’ yolu var da
Mirosul tău nu mai este pe aici, dar există o modalitate prin care îl pot auzi
Korkuyorum çok yitiriyorum aklımı derdim çok büyük anla
Mi-e frică, îmi pierd mințile foarte mult, problema mea este prea mare ca să înțeleg
Kalbim her teklediği anda heyecan basıyor umudunla
De fiecare dată când inima îmi bate o bătaie, sunt entuziasmat de speranța ta.
Gelemiyorum sana ne yapayım bana bi’ anlatın ama çaresi yok daha
Nu pot veni, spune-mi ce să fac, dar nu există încă o soluție.
Yanıyor yanıyor yanıyor içerde kanıyor kanıyor kanıyor sensiz
Arde, arde, arde înăuntru, sângerează, sângerează, sângerează fără tine
Yanıyor yanıyor yanıyor içerde kanıyor kanıyor kanıyor kalbim
Arde, arde, arde înăuntru, sângerează, sângerează, inima mea sângerează
NAKARAT
CORUL
Senin kollarında başlayan sabahlara biten gecelere doyamadım hala
Încă nu mă satură de diminețile care au început și de nopțile care s-au terminat în brațele tale.
Huzur bulduğunda kıskanırmış işte hayat
Viața devine geloasă când găsești pacea
Garip ama sen nolur üzülme artık değilsin yalnız bu bir veda değil
E ciudat, dar te rog, nu fi trist, nu mai ești aici, dar acesta nu este un rămas bun.
Mutluyum, inan anladım bir şanstı bu
Sunt fericit, crede-ma, am inteles, asta a fost o sansa
Aşkınla dolu bir gün bile bir ömür yeter bize
Chiar și o zi plină de dragostea ta este suficientă pentru o viață întreagă

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.