Alright, I'm Wrong Paroles Traduction Française

Dwight Yoakam - D'accord, j'ai tort

by Dwight Yoakam

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dwight Yoakam Alright, I'm Wrong

Well alright, alright, alright, alright girl I'm wrong.
Eh bien, d'accord, d'accord, d'accord, ma fille, j'ai tort.
Well alright, alright I didn't know that you felt that strong.
Eh bien, d'accord, d'accord, je ne savais pas que tu te sentais si fort.
Well alright you made your point,
Et bien, tu as fait valoir ton point de vue,
I didn't plan to stay this long.
Je n'avais pas prévu de rester aussi longtemps.
So alright, alright, alright, alright girl I'm wrong.
Alors d'accord, d'accord, d'accord, d'accord, ma fille, j'ai tort.
You said that love could make a king
Tu as dit que l'amour pouvait faire un roi
Give up his crown for this one thing.
Abandonnez sa couronne pour cette seule chose.
I was looking for a little princess for just one night,
Je cherchais une petite princesse pour une seule nuit,
But alright, alright.
Mais bon, bon.
Well alright, alright, alright, alright girl I'm wrong.
Eh bien, d'accord, d'accord, d'accord, ma fille, j'ai tort.
Well alright, alright I didn't know that you felt that strong.
Eh bien, d'accord, d'accord, je ne savais pas que tu te sentais si fort.
Well alright you made your point,
Et bien, tu as fait valoir ton point de vue,
I didn't plan to stay this long.
Je n'avais pas prévu de rester aussi longtemps.
So alright, alright, alright, alright girl I'm wrong.
Alors d'accord, d'accord, d'accord, d'accord, ma fille, j'ai tort.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
I heard that love's flame can blind,
J'ai entendu dire que la flamme de l'amour peut aveugler,
But slowly burn out over time.
Mais s'épuise lentement avec le temps.
Now I know that it just gets stronger and I can see you're right
Maintenant je sais que ça devient plus fort et je peux voir que tu as raison
As the years go by.
Au fil des années.
Well alright, alright, alright, alright girl I'm wrong.
Eh bien, d'accord, d'accord, d'accord, ma fille, j'ai tort.
Well alright, alright I didn't know that you felt that strong.
Eh bien, d'accord, d'accord, je ne savais pas que tu te sentais si fort.
Well alright you made your point,
Et bien, tu as fait valoir ton point de vue,
I didn't plan to stay this long.
Je n'avais pas prévu de rester aussi longtemps.
So alright, alright, alright.
Alors d'accord, d'accord, d'accord.
Alright, alright, alright.
D'accord, d'accord, d'accord.
Alright, alright, alright girl I'm wrong.
D'accord, d'accord, d'accord, ma fille, j'ai tort.
Girl I'm wrong.
Fille, j'ai tort.
Well alright, alright, I didn't know you felt that strong.
Eh bien, d'accord, d'accord, je ne savais pas que tu te sentais si fort.
Well alright, you made your point,
Très bien, vous avez fait valoir votre point de vue,
I didn't plan to stay this long.
Je n'avais pas prévu de rester aussi longtemps.
So alright, alright, alright, alright girl I'm wrong.
Alors d'accord, d'accord, d'accord, d'accord, ma fille, j'ai tort.
Well alright, alright, alright, alright girl I'm wrong.
Eh bien, d'accord, d'accord, d'accord, ma fille, j'ai tort.
Well alright, alright I didn't know that you felt that strong.
Eh bien, d'accord, d'accord, je ne savais pas que tu te sentais si fort.
Well alright you made your point,
Et bien, tu as fait valoir ton point de vue,
I didn't plan to stay this long.
Je n'avais pas prévu de rester aussi longtemps.
Well alright, alright, alright, alright girl I'm wrong.
Eh bien, d'accord, d'accord, d'accord, ma fille, j'ai tort.
Well alright, alright, alright, alright girl I'm wrong. (fade out)
Eh bien, d'accord, d'accord, d'accord, ma fille, j'ai tort. (disparaître)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.