Kill Your Mother, Rape Your Dog كلمات أغنية ترجمة عربية
الجنين المحتضر - اقتل أمك، اغتصب كلبك
by Dying Fetus
Dying Fetus - Kill Your Mother, Rape Your Dog كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
KILL YOUR MOTHER, RAPE YOUR DOG
اقتل أمك، اغتصب كلبك
As recorded by Dying Fetus
كما سجله الموت الجنين
(From the 1998 Album KILLING ON ADRENALINE)
(من ألبوم 1998 القتل على الأدرينالين)
Words by Jason Netherton
كلمات جيسون نيثرتون
Music by John Gallagher
موسيقى جون غالاغر
Arranged by Dying Fetus
مرتبة حسب الجنين المحتضر
I was looking at the other version of this tab that on here, and it just looked pretty
كنت أنظر إلى الإصدار الآخر من علامة التبويب هذه الموجودة هنا، وقد بدت جميلة
bad. So I decided to tab out the song myself. So here it is.
سيئة. لذلك قررت أن أقوم بإخراج الأغنية بنفسي. إذن هذا هو الحال.
Gtr I (C# F# B E G# C#) - 'Guitar 1'
Gtr I (C# F# BEG# C#) - "جيتار 1"
Gtr II (C# F# B E G# C#) - 'Guitar 2'
جي تي آر II (C# F# BEG# C#) - "جيتار 2"
Intro Verse 1
مقدمة الآية 1
Q=160
س=160
Gtrs I, II
جي تي آر إس الأول والثاني
PM------------| PM| PM| PM| PM|
مساء ------------| مساء| مساء| مساء| مساء|
E E S E S E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه
|-------------------|-9S2-----4S2-----|-9S2-----4S2-----|
|-------------------|-9S2-----4S2-----|-9S2-----4S2-----|
|-------------------|-9S2-----4S2-----|-9S2-----4S2-----|
|-------------------|-9S2-----4S2-----|-9S2-----4S2-----|
|-0-1-1-1-1-0-1-0---|-7S0-0-0-2S0-0-0-|-7S0-0-0-2S0-0-0-|
|-0-1-1-1-1-0-1-0---|-7S0-0-0-2S0-0-0-|-7S0-0-0-2S0-0-0-|
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
PM--| PM--| PM--| PM--|
مساء--| مساء--| مساء--| مساء--|
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
Q=150
س=150
PM| PM| PM| PM|
مساء| مساء| مساء| مساء|
||o-----------------|-----------------|
||o-----------------|-----------------|
||--4S3-----4S3-----|-4S3-----4S3-----|
||--4S3-----4S3-----|-4S3-----4S3-----|
||o-4S3-----4S3-----|-4S3-----4S3-----|
||o-4S3-----4S3-----|-4S3-----4S3-----|
||--2S1-1-1-2S1-1-1-|-2S1-1-1-2S1-1-1-|
||--2S1-1-1-2S1-1-1-|-2S1-1-1-2S1-1-1-|
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
|---------------------------------|----------------------------------o||
|---------------------------------|--------------------------------------------------o||
|-4-4-1-1-----1-1-4-4-1-1-----1-1-|-4-4-1-1-----1-1-4-4-1-1-----1-1--o||
|-4-4-1-1-----1-1-4-4-1-1-----1-1-|-4-4-1-1-----1-1-4-4-1-1-----1-1--o||
PM| PM|
مساء| مساء|
Q Q E E E E E E E E E E E E
س س ه ه ه ه ه ه ه
||o---------------|-----------------|
||o--------------|-----------------|
||o-4--7--4-----4-|-4-4-7-7-4-----4-|
||o-4--7--4-----4-|-4-4-7-7-4-----4-|
PM--| PM
مساء--| مساء
+Q Q E E E E S S S Q. S S S Q E
+Q Q E E E E S S Q. S S S Q E
|-----------------|--------()-------------()------o||
|-----------------|--------()-------------()------o||
|-(4)--7--4-------|-----------------2--------------------2----o||
|-(4)--7--4-------|-----------------2--------------------2----o||
PM| PM|
مساء| مساء|
Q Q E E E E E E E E E E E E
س س ه ه ه ه ه ه ه
PM--| PM
مساء--| مساء
+Q Q E E E E S S S Q. S S S Q E
+Q Q E E E E S S Q. S S S Q E
Q=140
س=140
PM| PM|
مساء| مساء|
Q Q E E E E E E E E E E E E
س س ه ه ه ه ه ه ه
||o---------------|-----------------|
||o--------------|-----------------|
||o-4--7--4-----4-|-4-4-7-7-4-----4-|
||o-4--7--4-----4-|-4-4-7-7-4-----4-|
PM--| PM
مساء--| مساء
+Q Q E E E E S S S Q. S S S Q E
+Q Q E E E E S S Q. S S S Q E
|-----------------|--------()-------------()-------o||
|-----------------|--------()-------------()-------o||
|-(4)--7--4-------|-----------------2--------------------2-----o||
|-(4)--7--4-------|---------------------------------2----2-----o||
Interlude 2 Verse 2
المداخلة 2 الآية 2
Q=160
س=160
PM------------| PM| PM| PM| PM|
مساء ------------| مساء| مساء| مساء| مساء|
E E S E S E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه
|-------------------|-9S2-----4S2-----|-9S2-----4S2-----|
|-------------------|-9S2-----4S2-----|-9S2-----4S2-----|
|-------------------|-9S2-----4S2-----|-9S2-----4S2-----|
|-------------------|-9S2-----4S2-----|-9S2-----4S2-----|
|-0-1-1-1-1-0-1-0---|-7S0-0-0-2S0-0-0-|-7S0-0-0-2S0-0-0-|
|-0-1-1-1-1-0-1-0---|-7S0-0-0-2S0-0-0-|-7S0-0-0-2S0-0-0-|
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
PM--| PM--| PM--| PM--|
مساء--| مساء--| مساء--| مساء--|
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
PM------------|
مساء ------------|
S S S S S S S S S S S S S S S S E E S E S E E E E
S S S S S S S S S S S S S S E E S E S E E E E
Duration Legend
أسطورة المدة
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
ث - كامل؛ ح - نصف؛ س - الربع؛ ه - الثامن؛ د - السادس عشر؛ ت - 32؛ العاشر - 64؛ أ - أكسياكاتورا
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - ملاحظة مرتبطة بالسابق؛ . - ملاحظة منقط؛ .. - ملاحظة منقطتين
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
تمثل الأحرف غير الكبيرة ملاحظات متقطعة (نصف المدة)
Irregular groupings are notated above the duration line
تتم الإشارة إلى التجمعات غير المنتظمة أعلى خط المدة
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
ستظهر أحرف المدة دائمًا مباشرة فوق رقم النوتة/الحنق الذي يمثله
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
مدة ل. تمثل حروف المدة التي لا تحتوي على رقم الحنق أسفلها فترات راحة. متعدد-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
يتم تدوين مساند القضبان بالصيغة Wxn، حيث n هو عدد القضبان المطلوب استراحة لها. منخفض
melody durations appear below the staff
تظهر فترات اللحن أسفل طاقم العمل
Tablature Legend
أسطورة الطبل
h - hammer-on
ح - المطرقة
p - pull-off
ع - الانسحاب
b - bend
ب - الانحناء
pb - pre-bend
pb - الانحناء المسبق
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - تحرير الانحناء (إذا لم يكن هناك رقم بعد r، فحرر على الفور)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - الانزلاق داخل أو خارج (من/إلى "لا مكان")
s - legato slide
ق - شريحة مترابطة
S - shift slide
S - شريحة التحول
- natural harmonic
- التوافقي الطبيعي
n
ن
- artificial harmonic
- التوافقي الاصطناعي
n(n) - tapped harmonic
ن (ن) - استغلالها التوافقي
~ - vibrato
~ - اهتزاز
tr - trill
آر - زغردة
T - tap
تي - اضغط
TP - trem. picking
TP - تريم. قطف
PM - palm muting
مساء - كتم صوت النخيل
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n - tremolo bar down
n/ - tremolo bar up
/n\ - tremolo bar inverted dip
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
- volume swell (louder/softer)
x - on rhythm slash represents muted slash
o - on rhythm slash represents single note slash
Misc Legend
| - bar
|| - double bar
||o - repeat start
o|| - repeat end
*| - double bar (ending)
: - bar (freetime)
$ - Segno
& - Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
