Point of No Return 歌詞 日本語訳
エレクトリック・ライト・オーケストラ - ポイント・オブ・ノーリターン
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Point of no Return ? Electric Light Orchestra
帰還不能点?エレクトリック・ライト・オーケストラ
Electric Light Orchestra
エレクトリック・ライト・オーケストラ
Point of no Return (2012)
帰還不能点 (2012)
(Lynne)
(リン)
From: "Mr Blue Sky ? The Very Best of The Electric Light Orchestra"
収録曲:「ミスター・ブルー・スカイ ザ・ヴェリー・ベスト・オブ・ザ・エレクトリック・ライト・オーケストラ」
CHORDS
コード
F#(7)/C# x-4-4-3-2(0)
F#(7)/C# x-4-4-3-2(0)
| Bm | % | % | % |
| Bm | % | % | % |
By the time I'd slipped the ball and chain,
ボールとチェーンを滑らせてしまった頃には、
I was heading down the road again
また道を進んでいた
I was heading for somewhere I shouldn't be
行ってはいけない場所へ向かっていた
And I heard you shouting me who wait,
そして待っている私にあなたが叫んでいるのが聞こえました。
Better turn back now or it's too late,
今すぐ引き返したほうがいい、さもなければ手遅れだ、
'Cos it's heading for the point of no return
引き返せない地点に向かっているから
No return
返品不可
No return
返品不可
It was getting to the point of no return
引き返せないところまで来ていた
| D | % |
| D | % |
We could only run, we could never walk,
私たちは走ることしかできず、歩くこともできませんでした。
We could only shout, we could never talk
私たちは叫ぶことしかできず、話すことはできませんでした
We were living way too close to the border line
私たちは国境線に近すぎて生きていた
While the city boys were hanging out
シティボーイたちがたむろしている間
Trying to clean their shares in the laundromat,
Trying to clean their shares in the laundromat,
It was getting to the point of no return
引き返せないところまで来ていた
No return
返品不可
No return
返品不可
G Gm | Bm | % |
G Gm | Bm | % |
It was getting to the point of no return
引き返せないところまで来ていた
| Bm | A | D | % |
| Bm |あ | D | % |
I just had to leave couldn't stay no more,
もう帰らなければならなかった、もう留まることはできなかった、
Down the elevator to the door
エレベーターを降りてドアまで
It was getting to the point of no return
引き返せないところまで来ていた
No return
返品不可
No return
返品不可
It was getting to the point of no return
引き返せないところまで来ていた
No return
返品不可
No return
返品不可
It was getting to the point of no return
引き返せないところまで来ていた
It was getting to the point of no return
引き返せないところまで来ていた
It was getting to the point of no return
引き返せないところまで来ていた
| Bm | % | % | Bm
| Bm | % | % | Bm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
