Metal Fingers Liedtext Deutsche Übersetzung
Elektrischer Präsident – Metal Fingers
Electric President - Metal Fingers Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Stand and move and walk across the water.
Stehen Sie, bewegen Sie sich und gehen Sie über das Wasser.
Peel the cover from the city.
Ziehen Sie die Abdeckung von der Stadt ab.
Watch its insides twitch and smoke and rotate endlessly.
Beobachten Sie, wie sein Inneres zuckt, raucht und sich endlos dreht.
Sinking. Moving deep beneath the water.
Untergang. Tief unter Wasser bewegen.
Lots of other worlds exist.
Es gibt viele andere Welten.
Soon enough we'll tear them open.
Schon bald werden wir sie aufreißen.
Soon enough we'll break them too.
Schon bald werden wir sie auch brechen.
Swimming. Watching concrete eat the ocean.
Baden. Beobachten, wie Beton das Meer frisst.
Metal fingers scrape the skies.
Metallfinger kratzen am Himmel.
The windows look like Christmas lights from out here.
Von hier draußen sehen die Fenster wie Weihnachtslichter aus.
Floating. Counting clouds. They're slowly fading.
Schwebend. Wolken zählen. Sie verblassen langsam.
Blending in with cardboard skies.
Verschmelzen mit Papphimmeln.
Soon we'll manufacture replicas.
Bald werden wir Nachbildungen herstellen.
It's all replaceable.
Es ist alles ersetzbar.
From the sky, the train tracks look like stitches.
Aus der Luft sehen die Bahngleise wie Nähte aus.
Like they're holding the world together; like it'll blow any minute.
Als würden sie die Welt zusammenhalten; als ob es jeden Moment explodieren würde.
And I've got another thought I'll keep to myself.
Und ich habe noch einen weiteren Gedanken, den ich für mich behalten werde.
Until the skeletons walk free. Until the make-up all comes off.
Bis die Skelette frei herumlaufen. Bis das Make-up vollständig verschwunden ist.
There's nothing new to discover, there's nothing new to invent.
Es gibt nichts Neues zu entdecken, es gibt nichts Neues zu erfinden.
There's nothing new to think that hasn't been thought of before.
Es gibt nichts Neues zu denken, an das nicht schon einmal gedacht wurde.
And there's nothing to believe we haven't already forgotten.
Und es gibt nichts zu glauben, was wir nicht schon vergessen haben.
There's nothing left, there's nothing new, there's nothing?
Es gibt nichts mehr, es gibt nichts Neues, es gibt nichts?
N.C.
N.C.
No, no, no, no.
Nein, nein, nein, nein.
And I've got another dream I'll keep to myself.
Und ich habe einen weiteren Traum, den ich für mich behalten werde.
Until the tyrants are dead and the patriots are swallowed whole.
Bis die Tyrannen tot und die Patrioten völlig verschlungen sind.
And I've got a bottle I can aim at the center,
Und ich habe eine Flasche, mit der ich auf die Mitte zielen kann,
Full of letters, as a kid, I'd always meant to send.
Voller Briefe, die ich als Kind immer verschicken wollte.
We'd speak our minds and change the world.
Wir würden unsere Meinung sagen und die Welt verändern.
We'd fix the past and pave the way.
Wir würden die Vergangenheit reparieren und den Weg ebnen.
But now we're fresh out of heroes; now we've run dry on hope.
Aber jetzt haben wir keine Helden mehr; Jetzt ist uns die Hoffnung ausgegangen.
There are no saviors in technology: just quick fixes.
In der Technik gibt es keine Retter, sondern nur schnelle Lösungen.
And holes, within holes, within holes, within you.
Und Löcher, in Löchern, in Löchern, in dir.
And a place to hang my head, and convince myself there is no difference.
Und ein Ort, an dem ich den Kopf hängen lassen und mich davon überzeugen kann, dass es keinen Unterschied gibt.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
