Metal Fingers Testo Traduzione Italiana

Presidente elettrico - Dita di metallo

by Electric President

Electric President - Metal Fingers testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Metal Fingers - Electric President
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Electric President Metal Fingers

Stand and move and walk across the water.
Alzati, muoviti e cammina sull'acqua.
Peel the cover from the city.
Staccare la copertura dalla città.
Watch its insides twitch and smoke and rotate endlessly.
Guarda le sue parti interne contrarsi, fumare e ruotare all'infinito.
Sinking. Moving deep beneath the water.
Affondare. Muoversi in profondità sott'acqua.
Lots of other worlds exist.
Esistono molti altri mondi.
Soon enough we'll tear them open.
Presto li apriremo.
Soon enough we'll break them too.
Presto romperemo anche loro.
Swimming. Watching concrete eat the ocean.
Nuoto. Guardare il cemento divorare l'oceano.
Metal fingers scrape the skies.
Dita di metallo raschiano i cieli.
The windows look like Christmas lights from out here.
Le finestre sembrano luci di Natale da qui fuori.
Floating. Counting clouds. They're slowly fading.
Galleggiante. Contare le nuvole. Stanno lentamente svanendo.
Blending in with cardboard skies.
Mimetizzarsi con i cieli di cartone.
Soon we'll manufacture replicas.
Presto produrremo repliche.
It's all replaceable.
È tutto sostituibile.
From the sky, the train tracks look like stitches.
Dal cielo i binari del treno sembrano punti di sutura.
Like they're holding the world together; like it'll blow any minute.
Come se stessero tenendo insieme il mondo; come se esplodesse da un momento all'altro.
And I've got another thought I'll keep to myself.
E ho un altro pensiero che terrò per me.
Until the skeletons walk free. Until the make-up all comes off.
Fino a quando gli scheletri non saranno liberi. Fino a quando il trucco non viene via.
There's nothing new to discover, there's nothing new to invent.
Non c'è niente di nuovo da scoprire, non c'è niente di nuovo da inventare.
There's nothing new to think that hasn't been thought of before.
Non c'è niente di nuovo da pensare che non sia stato pensato prima.
And there's nothing to believe we haven't already forgotten.
E non c'è niente in cui credere che non abbiamo già dimenticato.
There's nothing left, there's nothing new, there's nothing?
Non c'è più niente, non c'è niente di nuovo, non c'è niente?
N.C.
NC
No, no, no, no.
No, no, no, no.
And I've got another dream I'll keep to myself.
E ho un altro sogno che terrò per me.
Until the tyrants are dead and the patriots are swallowed whole.
Fino a quando i tiranni non saranno morti e i patrioti saranno inghiottiti interi.
And I've got a bottle I can aim at the center,
E ho una bottiglia che posso puntare al centro,
Full of letters, as a kid, I'd always meant to send.
Pieno di lettere che, da bambino, avevo sempre voluto spedire.
We'd speak our minds and change the world.
Diremmo quello che pensiamo e cambieremmo il mondo.
We'd fix the past and pave the way.
Sistemeremo il passato e apriremo la strada.
But now we're fresh out of heroes; now we've run dry on hope.
Ma ora abbiamo appena finito gli eroi; ora abbiamo esaurito la speranza.
There are no saviors in technology: just quick fixes.
Non ci sono salvatori nella tecnologia: solo soluzioni rapide.
And holes, within holes, within holes, within you.
E buchi, dentro buchi, dentro buchi, dentro di te.
And a place to hang my head, and convince myself there is no difference.
E un posto dove abbassare la testa e convincermi che non c'è differenza.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.