Bitmeyen Öyküm Versuri Traducere în Română
Eli Türkoğlu - Povestea mea fără sfârșit
by Eli Türkoğlu
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bilirsin özlemek ölümden beter
Știi că lipsa este mai rău decât moartea
Es geç gururunu dön yeter
Doar uită de mândria ta și întoarce-te
Acılar elbet gelir geçer
Durerea va veni și va pleca cu siguranță
Karardı geceler içim gibi yeter
Nopțile sunt destul de întunecate pentru mine
Sensizlik ölümden beter
A fi fără tine este mai rău decât moartea
Bitmeyen bu öykümüz biter
Această poveste fără sfârșit a noastră se termină
Yaralı günler geçer
Trec zile rănite
Gel dilimin ucunda bu hece
Vino această silabă pe vârful limbii mele
Sar bi de sen sar beni bu gece
Doar ține-mă și îmbrățișează-mă în seara asta
Yana yana dertlerime derman
Cot la cot este leacul pentru necazurile mele
Olsan da gelsen
Chiar dacă ești, vii
Sev beni yine yeni yeniden
Iubeste-ma iar si iar
Sor bide sor beni geceden
Întreabă-mă din noapte
Dön gel gidelim bu şehirden
Întoarce-te, hai să părăsim acest oraș
Yaşlanalım beraber
Să îmbătrânim împreună
Suç sende değil bende
Nu e vina ta, este a mea
Kalp alışır acı çekmeye
Inima se obișnuiește cu suferința
Dayana dayana gönlüme
Stai, tine-te de inima mea
Sığmıyor bu işkence
Tortura asta nu se potrivește
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
