Don't Panic Paroles Traduction Française
Ellie Goulding - Ne paniquez pas
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bite down on your lip, take another sip
Mords ta lèvre, prends une autre gorgée
Don't panic
Ne paniquez pas
Stop checking your phone, looking for the answers
Arrêtez de vérifier votre téléphone, cherchez les réponses
Don't panic
Ne paniquez pas
Mind running obsessed, feeling paralyzed
L'esprit est obsédé, se sentant paralysé
Don't panic
Ne paniquez pas
Let me watch you undress, fall into the night
Laisse-moi te regarder te déshabiller, tomber dans la nuit
Yeah, we change, yeah we change
Ouais, nous changeons, ouais nous changeons
Yeah, we feel so lost and we don't know who we are
Ouais, nous nous sentons tellement perdus et nous ne savons pas qui nous sommes
Yeah, we break, yeah we break
Ouais, on casse, ouais on casse
And we just can't stop so we just keep breaking off
Et nous ne pouvons tout simplement pas nous arrêter, alors nous continuons à nous interrompre
Why you wanna love me so crazy?
Pourquoi veux-tu m'aimer si follement ?
()#m
()#m
Can't we take it back to the start?
Ne pouvons-nous pas revenir au début ?
Our lives are playing out like the movies
Nos vies se déroulent comme les films
()#m
()#m
Doesn't mean it's falling apart
Cela ne veut pas dire qu'il s'effondre
Don't panic, yeah
Ne panique pas, ouais
Don't panic, yeah
Ne panique pas, ouais
We tried it before, everything breaks (don't don't)
Nous l'avons déjà essayé, tout se brise (ne le fais pas)
I can't really be sure of our mistakes
Je ne peux pas vraiment être sûr de nos erreurs
Don't panic
Ne paniquez pas
Come under my love like an umbrella
Viens sous mon amour comme un parapluie
Don't panic
Ne paniquez pas
It'll make you feel good, yeah, better than ever
Ça te fera du bien, ouais, mieux que jamais
Yeah, we change, yeah we change
Ouais, nous changeons, ouais nous changeons
Yeah, we feel so lost and we don't know who we are
Ouais, nous nous sentons tellement perdus et nous ne savons pas qui nous sommes
Yeah, we break, yeah we break
Ouais, on casse, ouais on casse
And we just can't stop so we just keep breaking off
Et nous ne pouvons tout simplement pas nous arrêter, alors nous continuons à nous interrompre
Why you wanna love me so crazy?
Pourquoi veux-tu m'aimer si follement ?
()#m
()#m
Can't we take it back to the start?
Ne pouvons-nous pas revenir au début ?
Our lives are playing out like the movies
Nos vies se déroulent comme les films
()#m
()#m
Doesn't mean it's falling apart
Cela ne veut pas dire qu'il s'effondre
Don't panic, yeah
Ne panique pas, ouais
Don't panic, yeah
Ne panique pas, ouais
I got big dreams baby, I got big dreams baby
J'ai de grands rêves bébé, j'ai de grands rêves bébé
So don't you over complicate it
Alors ne complique pas trop les choses
I got big dreams baby, I got big dreams baby
J'ai de grands rêves bébé, j'ai de grands rêves bébé
So don't you, don't you over complicate it
Alors ne le compliquez pas trop
Why you wanna love me so crazy?
Pourquoi veux-tu m'aimer si follement ?
()#m
()#m
Can't we take it back to the start?
Ne pouvons-nous pas revenir au début ?
Our lives are playing out like the movies
Nos vies se déroulent comme les films
()#m
()#m
Doesn't mean it's falling apart
Cela ne veut pas dire qu'il s'effondre
Don't panic, yeah
Ne panique pas, ouais
Don't panic, yeah
Ne panique pas, ouais
Don't panic, yeah
Ne panique pas, ouais
Don't panic, yeah
Ne panique pas, ouais
Don't
Ne le fais pas
Don't
Ne le fais pas
Don't
Ne le fais pas
Don't, don't
Ne fais pas, ne fais pas
Don't
Ne le fais pas
Don't
Ne le fais pas
Don't, don't, don't , don't
Ne fais pas, ne fais pas, ne fais pas, ne fais pas
Don't
Ne le fais pas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
