Don't Bore Us, Get to the Chorus Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Emery - Bizi Sıkmayın, Koroya Gidin
by Emery
Emery - Don't Bore Us, Get to the Chorus şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
He's never gonna go away
O asla gitmeyecek
He's never gonna go away
O asla gitmeyecek
He's never gonna go away
O asla gitmeyecek
He's never gonna go away
O asla gitmeyecek
He's never gonna go away
O asla gitmeyecek
He's never gonna go away
O asla gitmeyecek
So we sit and we wait
O yüzden oturup bekliyoruz
For the curtains to fall
Perdelerin düşmesi için
And there are words we could use
Ve kullanabileceğimiz kelimeler var
But should never say at all
Ama asla söylememelisin
But you do, you do, you do
Ama yapıyorsun, yapıyorsun, yapıyorsun
You do, you do, you do
Yapıyorsun, yapıyorsun, yapıyorsun
We met in the courtyard
Avluda buluştuk
Where no one would notice
Kimsenin fark etmeyeceği bir yerde
Two kids contemplating
İki çocuk düşünüyor
All high school had shown us
Bütün lise bize göstermişti
And I told you I loved you
Ve sana seni sevdiğimi söyledim
And I knew you believed it
Ve buna inandığını biliyordum
As I quieted my conscience
Vicdanımı susturduğumda
Hoping you wouldn't see it
Görmeyeceğini umuyorum
But I do, I do, I do
Ama yapıyorum, yapıyorum, yapıyorum
I do, I do, I do
Yapıyorum, yapıyorum, yapıyorum
I just want to be with you tonight
Bu gece sadece seninle olmak istiyorum
The mood is set and we're here by candlelight
Ortam ayarlandı ve mum ışığında buradayız
I paid my dues so don't be rude
Aidatımı ödedim o yüzden kaba olma
Stop putting up a fight
Kavga etmeyi bırak
I just want to get with you tonight
Bu gece sadece seninle olmak istiyorum
But "No" they say
Ama "Hayır" diyorlar
What doesn't kill you
seni ne öldürmez
Makes you stronger
Seni daha güçlü yapar
But the questions remain
Ama sorular hala duruyor
Until you can't take it any longer
Daha fazla dayanamayana kadar
But I am still so young
Ama hâlâ çok gencim
And didn't know I could be so dumb
Ve bu kadar aptal olabileceğimi bilmiyordum
And you you're still so young
Ve sen hala çok gençsin
But now I know that you're so dumb
Ama artık çok aptal olduğunu biliyorum
He's never gonna go away
O asla gitmeyecek
I'm never gonna go away
Asla gitmeyeceğim
I just want to be with you tonight
Bu gece sadece seninle olmak istiyorum
The mood is set and we're here by candlelight
Ortam ayarlandı ve mum ışığında buradayız
I paid my dues so don't be rude
Aidatımı ödedim o yüzden kaba olma
Stop putting up a fight
Kavga etmeyi bırak
I just want to, I just want to, I do, I do, I, I, I,
Sadece istiyorum, sadece istiyorum, yapıyorum, yapıyorum, ben, ben, ben,
I do, I do, I do,
Yapıyorum, yapıyorum, yapıyorum
I do, I do, I do,
Yapıyorum, yapıyorum, yapıyorum
So what about you?
Peki ya sen?
Never satisfied
Hiç memnun kalmadım
I'm never satisfied
Asla tatmin olmadım
Never satisfied
Hiç memnun kalmadım
So let them all fall
Öyleyse bırakın hepsi düşsün
Side by side
Yan yana
Side by side
Yan yana
One more will fall tonight
Bu gece bir tane daha düşecek
One more to promised lies
Vaat edilen yalanlara bir tane daha
Morning brings the dreadful light
Sabah korkunç ışığı getiriyor
So you can see you have fallen
Böylece düştüğünüzü görebilirsin
Side by side, let them fall
Yan yana düşsünler
Side by side, let them fall
Yan yana düşsünler
Side by side, let them fall
Yan yana düşsünler
Side by side
Yan yana
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
