Mixed Drinks About Feelings 歌詞 日本語訳
エリック・チャーチ - 感情についてのミックスドリンク
by Eric Church
Eric Church - Mixed Drinks About Feelings の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Turn on a neon light
ネオンライトを点灯します
At least make it feel like night
少なくとも夜のように感じさせてください
Put on some this or that
あれこれ着てください
And maybe I won't feel so bad
そして多分私はそれほど悪い気分にはならないでしょう
Need a little background noise
少しバックグラウンドノイズが必要です
To drown out this little voice
この小さな声をかき消すように
Running circles 'round my brain
頭の周りをグルグル回っている
Screaming louder than the pain
痛みよりも大きな叫び声
2x ( F , G , C , Am ) then 1x( F , G , C , G , Am )
2x ( F 、 G 、 C 、 Am ) 、次に 1x ( F 、 G 、 C 、 G 、 Am )
My head is spinning
頭がクラクラしてる
My resolve is reeling
私の決意は揺らぎます
I can tell by the heavy in my heart
心の重さでわかる
I'm going down soon
もうすぐ降ります
No use fighting the fight
喧嘩しても無駄だ
It's no contest tonight
今夜はコンテストではない
My figured out's never been more confused
私の考えがこれほど混乱したことはありません
Having mixed drinks about feelings and you
気持ちとあなたについてお酒を飲みながら
Turn off the bedroom light
寝室の電気を消してください
Put on a brave face and face the night
勇敢な顔をして夜に立ち向かう
It's either get used to this dread
この恐怖に慣れるかだ
Or the cold spot in our bed C
あるいはベッドのコールドスポット C
The bottle helps, but the memory burns
ボトルは役に立ちますが、記憶は燃え尽きます
The whiskey soothes, but I toss and turn
ウィスキーは気持ちを落ち着かせるが、私は寝返りを打つ
I'll find sleep 'til dreams relent
夢がやむまで眠ります
Wake up tired and try again
疲れて起きて、もう一度試してください
2x ( F , G , C , Am ) then 1x( F , G , C , G , Am )
2x ( F 、 G 、 C 、 Am ) 、次に 1x ( F 、 G 、 C 、 G 、 Am )
My head is spinning
頭がクラクラしてる
My resolve is reeling
私の決意は揺らぎます
I can tell by the heavy in my heart
心の重さでわかる
I'm going down soon
もうすぐ降ります
No use fighting the fight
喧嘩しても無駄だ
It's no contest tonight
今夜はコンテストではない
My figured out's never been more confused
私の考えがこれほど混乱したことはありません
Having mixed drinks about feelings and you
気持ちとあなたについてお酒を飲みながら
Having mixed drinks about feelings and you
気持ちとあなたについてお酒を飲みながら
Turn on a neon light
ネオンライトを点灯します
At least make it feel like night
少なくとも夜のように感じさせてください
Outro: ( F , G , C )
アウトロ: ( F 、 G 、 C )
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
