When You Got a Good Friend 歌詞 日本語訳

エリック・クラプトン - ホエン・ユー・ガット・ア・グッド・フレンド

by Eric Clapton

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eric Clapton When You Got a Good Friend

riff
リフ
Intro:
イントロ:
D ?2/12---------11-----10-10-10-10-9----|
D ?2/12--------11-----10-10-10-10-9----|
e --0-0?--0---0-0--0-0-0-------------2--|
e --0-0?--0---0-0--0-0-0---------------2--|
When you got a good friend, that will stay right by your side
良い友達ができたら、それはあなたのそばにいてくれるでしょう
When you got a good friend, that will stay right by your side
良い友達ができたら、それはあなたのそばにいてくれるでしょう
B7 A E (riff)
B7 A E (リフ)
Give her all your spare time, love and treat her right
彼女に暇な時間をすべて与え、彼女を愛し、正しく扱ってください
I mistreated my baby, and I can't see no reason why
私は自分の赤ちゃんを虐待しました、そしてその理由がわかりません
I mistreated my baby, and I can't see no reason why
私は自分の赤ちゃんを虐待しました、そしてその理由がわかりません
B7 A E (riff)
B7 A E (リフ)
Anytime I think about it, I just wring my hands and cry
思い出すたびに手を握って泣いてしまいます
Wonder could I bear apologize, or would she sympathise with me?
私が謝ることに耐えられるだろうか、それとも彼女は私に同情してくれるだろうか?
Mmmmmmmm hmmmm hmmmm, would she sympathise with me?
うーん、うーん、うーん、彼女は私に同情してくれるでしょうか?
B7 A E (riff)
B7 A E (リフ)
She's a brownskin woman, just as sweet as a girlfriend can be
彼女は褐色肌の女性で、ガールフレンドと同じくらい優しいです
Mmmm mmm hmmmmmm, babe I may be right or wrong,
うーん、うーん、うーん、ベイビー、私は正しいかもしれないし、間違っているかもしれない、
Baby, it's your opinion, well I may be right or wrong
ベイビー、それはあなたの意見だ、まあ、私は正しいかもしれないし間違っているかもしれない
B7 A E (riff)
B7 A E (リフ)
Watch your close friend baby, then your enemies can't do you no harm
あなたの親友を見てください、ベイビー、そうすればあなたの敵はあなたに害を及ぼすことはできません
Solo:
ソロ:
| E ? E - E ? E7 |
|え? E - E ? E7 |
| A ? A ? E ? E |
| ? ?え? E |
| B7 ? A ? E ? B7 |
| B7? ?え? B7 |
When you got a good friend, that will stay right by your side
良い友達ができたら、それはあなたのそばにいてくれるでしょう
When you got a good friend, that will stay right by your side
良い友達ができたら、それはあなたのそばにいてくれるでしょう
B7 A E (uittro)
B7 A E (ウィトロ)
Give her all your spare time, love and treat her right
彼女に暇な時間をすべて与え、彼女を愛し、正しく扱ってください
uittro:
ウィトロ:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.