Picture Perfect كلمات أغنية ترجمة عربية

الهروب من القدر – صورة مثالية

by Escape the Fate

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Escape the Fate Picture Perfect

I have do this in Standard.
لقد قمت بذلك في Standard.
Intro =
مقدمة =
Verse =
الآية =
You lived your life like you were on fire, but how could I dance?
لقد عشت حياتك وكأنك مشتعل بالنار، لكن كيف لي أن أرقص؟
When your soul just lifted me higher and higher and higher?
عندما رفعتني روحك إلى أعلى وأعلى وأعلى؟
Paint bleeds, ink runs, image of your love
ينزف الطلاء، ويسيل الحبر، صورة حبك
Your memory, our history
ذاكرتك، تاريخنا
(Why did you have to go?)
(لماذا كان عليك أن تذهب؟)
Chorus =
جوقة =
(For me to see how, how)
(لكي أرى كيف، كيف)
(For me to see how, ohhh)
(بالنسبة لي لأرى كيف، أوه)
(For me to see how, how)
(لكي أرى كيف، كيف)
(For me to see how, ohhh)
(بالنسبة لي لأرى كيف، أوه)
Verse 2 =
الآية 2=
I lived my life hiding in shadows, but now I can see
لقد عشت حياتي مختبئًا في الظلال، لكن الآن أستطيع أن أرى
'Cause your soul is lifting me higher and higher and higher
لأن روحك ترفعني إلى أعلى وأعلى وأعلى
Paint bleeds, I can't breathe, need you here with me
ينزف الطلاء، لا أستطيع التنفس، أحتاجك هنا معي
Close my eyes, I can feel you close
أغمض عيني، أستطيع أن أشعر أنك قريب
(Why did you have to go?)
(لماذا كان عليك أن تذهب؟)
Chorus =
جوقة =
Solo =
منفرد =
Bridge =
الجسر =
No Guitar.
لا الغيتار.
Chorus =
جوقة =
(For me to see how, how)
(لكي أرى كيف، كيف)
(For me to see how, live)
(لكي أرى كيف، عش)
(For me to see how, how)
(لكي أرى كيف، كيف)
(For me to see how, live)
(لكي أرى كيف، عش)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.