Picture Perfect Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kaderden Kaçış - Mükemmel Resim
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I have do this in Standard.
Bunu Standart'ta yaptım.
Intro =
Giriş =
Verse =
Ayet =
You lived your life like you were on fire, but how could I dance?
Hayatını sanki alevler içindeymiş gibi yaşadın ama ben nasıl dans edebilirim?
When your soul just lifted me higher and higher and higher?
Ruhun beni daha yükseğe, daha yükseğe ve daha yükseğe kaldırdığında?
Paint bleeds, ink runs, image of your love
Boya akıyor, mürekkep akıyor, aşkının görüntüsü
Your memory, our history
Sizin hafızanız, bizim tarihimiz
(Why did you have to go?)
(Neden gitmek zorundaydın?)
Chorus =
Koro =
(For me to see how, how)
(Nasıl, nasıl olduğunu görmem için)
(For me to see how, ohhh)
(Nasıl olduğunu görmem için, ohhh)
(For me to see how, how)
(Nasıl, nasıl olduğunu görmem için)
(For me to see how, ohhh)
(Nasıl olduğunu görmem için, ohhh)
Verse 2 =
Ayet 2 =
I lived my life hiding in shadows, but now I can see
Hayatımı gölgelerde saklanarak geçirdim ama artık görebiliyorum
'Cause your soul is lifting me higher and higher and higher
Çünkü ruhun beni daha yükseğe, daha yükseğe ve daha yükseğe kaldırıyor
Paint bleeds, I can't breathe, need you here with me
Boya kanıyor, nefes alamıyorum, yanımda olmana ihtiyacım var
Close my eyes, I can feel you close
Gözlerimi kapat, seni yakınımda hissedebiliyorum
(Why did you have to go?)
(Neden gitmek zorundaydın?)
Chorus =
Koro =
Solo =
Yalnız =
Bridge =
Köprü =
No Guitar.
Gitar Yok.
Chorus =
Koro =
(For me to see how, how)
(Nasıl, nasıl olduğunu görmem için)
(For me to see how, live)
(Nasıl olduğunu görmem için, yaşa)
(For me to see how, how)
(Nasıl, nasıl olduğunu görmem için)
(For me to see how, live)
(Nasıl olduğunu görmem için, yaşa)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
