Wait Paroles Traduction Française
Tous les dimanches - Attendez
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wait - Everyday Sunday
Attendez - tous les dimanches
Riff 1
Riff 1
Riff 2
Riff 2
(Verse : riff 1)
(Couplet : riff 1)
You're rushing, doing everything anything on the verge. Not even thinking about what if you're
Vous vous précipitez, vous faites tout ce qui est à la limite. Je ne pense même pas à ce qui se passerait si tu étais
doing is absurd.
faire est absurde.
I dont mean to be the one to cut in, but you might want to stop and think about what you're doing.
Je ne veux pas être celui qui intervient, mais vous voudrez peut-être vous arrêter et réfléchir à ce que vous faites.
(Chorus : riff 2)
(Refrain : riff 2)
Here we go, everybody in the house one time, everybody get up with their rhyme and the times and
C'est parti, tout le monde dans la maison une fois, tout le monde se lève avec sa rime et l'heure et
everybody says it, everybody goes and everybody plays it what, and everybody says you're front,
tout le monde le dit, tout le monde y va et tout le monde joue quoi, et tout le monde dit que tu es devant,
and everybody says you go with your flow, and everybody knows, everybody sings, and everybody
et tout le monde dit que tu vas avec ton rythme, et tout le monde le sait, tout le monde chante, et tout le monde
brings it.
l'apporte.
Riff 1 : Am F Am F Am F C C
Riff 1 : Am F Am F Am F C C
(Verse : riff 1)
(Couplet : riff 1)
Have fun go ahead, do anything instead.
Amusez-vous, allez-y, faites n'importe quoi à la place.
You can do what you want if it looks fun.
Vous pouvez faire ce que vous voulez si cela vous semble amusant.
But God is in control of the route and that is what its all about.
Mais Dieu contrôle la route et c’est de cela qu’il s’agit.
(Pr Chorus : riff 2)
(Pr Refrain : riff 2)
Movin' in a van, so what we are a band, now you gotta get up, get the lights shining and jumping on
Tu bouges dans une camionnette, alors qu'est-ce que nous sommes un groupe, maintenant tu dois te lever, faire briller les lumières et sauter dessus
your feet, well hit you with a beat, lets move for. He has given us everything. There isn't a time, a
vos pieds, bien vous frapper avec un battement, allons-y. Il nous a tout donné. Il n'y a pas de temps, pas de
place you can be, not a place in your face that you cannot see, back up your face are you talking,
un endroit où vous pouvez être, pas un endroit sur votre visage que vous ne pouvez pas voir, reculez votre visage, est-ce que vous parlez,
yea, I said its grace, He will be with me every place, every place.
oui, j'ai dit sa grâce, Il sera avec moi partout, en tout lieu.
(Chorus : riff 2)
(Refrain : riff 2)
And why now, everybody says it, why now, and everybody says you go with your flow and
Et pourquoi maintenant, tout le monde le dit, pourquoi maintenant, et tout le monde dit que vous suivez votre courant et
everybody knows, and everybody sings and everybody brings it.
tout le monde le sait, et tout le monde chante et tout le monde l'apporte.
And why now, everybody says it, why now, and everybody says you go with your flow and
Et pourquoi maintenant, tout le monde le dit, pourquoi maintenant, et tout le monde dit que vous suivez votre courant et
everybody knows, and everybody sings and everybody brings it.
tout le monde le sait, et tout le monde chante et tout le monde l'apporte.
Riff 1 : Am F Am F Am F C C
Riff 1 : Am F Am F Am F C C
(Verse : riff 1)
(Couplet : riff 1)
You go and everybody says it, you go and everybody throws it,
Vous y allez et tout le monde le dit, vous y allez et tout le monde le lance,
you go and everybody fakes it one time, and everybody shows it,
tu y vas et tout le monde fait semblant une fois, et tout le monde le montre,
one time and everybody knows it, one time and everybody goes it,
une fois et tout le monde le sait, une fois et tout le monde le fait,
one time and everybody blows it.
une fois et tout le monde le rate.
(Pr Chorus : riff 2)
(Pr Refrain : riff 2)
Here we go, here we go, come on. Come on man tell me what you were thinking, doing everything
C'est parti, c'est parti, allez. Allez mec, dis-moi à quoi tu pensais, en faisant tout
with a selfish reason. I didn't meant to be the one to cut in, but you gotta stop and think about what
avec une raison égoïste. Je ne voulais pas être celui qui intervenait, mais tu dois t'arrêter et réfléchir à ce que
you're doing. You sang your song way out of tune, so step off now and let it loose, Im not gonna do
tu fais. Tu as chanté ta chanson faux, alors descends maintenant et lâche-la, je ne le ferai pas.
it your way! Im doing it for God, so Im here today.
c'est à votre façon ! Je le fais pour Dieu, donc je suis ici aujourd'hui.
(Chorus : riff 2)
(Refrain : riff 2)
And why now, everybody says it, why now, and everybody says you go with your flow and
Et pourquoi maintenant, tout le monde le dit, pourquoi maintenant, et tout le monde dit que vous suivez votre courant et
everybody knows, and everybody sings and everybody brings it.
tout le monde le sait, et tout le monde chante et tout le monde l'apporte.
And why now, everybody says it, why now, and everybody says you go with your flow and
Et pourquoi maintenant, tout le monde le dit, pourquoi maintenant, et tout le monde dit que vous suivez votre courant et
everybody knows, and everybody sings and everybody brings it.
tout le monde le sait, et tout le monde chante et tout le monde l'apporte.
Verse : riff 1
Couplet : riff 1
Chorus : riff 2
Refrain : riff 2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.