South Street, 1am Testo Traduzione Italiana

Fairweather - South Street, 1:00

by Fairweather

Fairweather - South Street, 1am testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

South Street, 1am - Fairweather
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Fairweather South Street, 1am

Fairweather - Southstreet, 1 AM
Fairweather - Southstreet, 1:00
Intro: Dsus2 G7M x6
Introduzione: Dsus2 G7M x6
Verse:
Versetto:
M
M
Philadelphia today, a face my eyes to see
Filadelfia oggi, un volto che i miei occhi vedono
M
M
Cold wind to move a tape of songs
Vento freddo a muovere un nastro di canzoni
M
M
For this time in youth, a score I've set to you
Per questo periodo in gioventù, ti ho assegnato un punteggio
M
M
And images of a world that's passing...
E immagini di un mondo che sta passando...
Chorus:
Coro:
M
M
Lay me down I'll sleep for days
Mettimi giù, dormirò per giorni
M
M
And dream of you
E sognarti
M
M
Lay me down I'll sleep for days
Mettimi giù, dormirò per giorni
M
M
Dreams subtract the distance
I sogni sottraggono la distanza
Intro: Dsus2 G7M x4
Introduzione: Dsus2 G7M x4
Verse:
Versetto:
M
M
Attention paid to leaves slowly turn their shades
L'attenzione prestata alle foglie cambia lentamente tonalità
M
M
Ignore increasing miles that argue with
Ignora l'aumento delle miglia con cui discuti
M
M
A decision to come, despite my better thought
Una decisione imminente, nonostante i miei migliori pensieri
M
M
But I can't argue with my...
Ma non posso discutere con il mio...
Chorus:
Coro:
M
M
From this house for roads and hours
Da questa casa per strade e ore
M
M
I swallow hard
Deglutisco a fatica
M
M
For your words this drives existence
Per te questo è il motore dell'esistenza
M
M
I can't wait to see you
Non vedo l'ora di vederti
Ending: Dsus2 G7M (I don't know the lyrics here just hum along)
Finale: Dsus2 G7M (non conosco il testo qui, basta canticchiarlo)
M
M

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.