King for a Day كلمات أغنية ترجمة عربية

الإيمان لا أكثر - الملك ليوم واحد

by Faith No More

Faith No More - King for a Day كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

King for a Day - Faith No More
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Faith No More King for a Day

fig. 1 (accoustic)
تين. 1 (صوتي)
> > > > > >
> > > > > >
ddddddddudu
dddddddudu
e]-0-------------------|-0---------0---------|
e]-0-------------------|-0---------0---------|
b]-0-------------------|-0---------0---------|
ب]-0-------------------|-0---------0---------|
g]-1-------------------|-1---------0---------|
g]-1-------------------|-1---------0---------|
d]-2-------------------|-2---------2---------|
د]-2-------------------|-2---------2---------|
a]-2-------------------|-2---------2---------|
أ]-2-------------------|-2---------2---------|
E]-0-------------------|-0---------0---------|
E]-0-------------------|-0---------0---------|
> > > > > >
> > > > > >
ddddddddudu
dddddddudu
e]-0-------------------|-0-------------------|
ه]-0-------------------|-0-------------------|
b]-0-------------------|-0-------------------|
ب]-0-------------------|-0-------------------|
g]-3-------------------|-3-------------------|
g]-3---|-----------------3-------------------|
d]-4-------------------|-4-------------------|
د]-4---|-----------------4-------------------|
a]-4-------------------|-4-------------------|
أ]-4---|-----------------4-------------------|
E]-2-------------------|-2-------------------|
ه]-2-------------------|-2-------------------|
fig. 1 is played 8 times, vocals entering after the 4th time.
تين. يتم تشغيل الرقم 1 8 مرات، ويدخل الغناء بعد المرة الرابعة.
fig. 2
تين. 2
e]------------------|-------|--------|------------|
ه]------------------|-------|-------|------------|
b]----------------4-|-4-----|--------|------------|
ب]----------------4-|-4-----|--------|------------|
g]-5-5--5-5-------3-|-3-----|----1-1-|-(1)--------|
g]-5-5--5-5-------3-|-3-----|----1-1-|-(1)--------|
d]-5-5--5-5-------2-|-2-----|----2-2-|-(2)------2-|
د]-5-5--5-5-------2-|-2-----|----2-2-|-(2)------2-|
a]-3-3--3-3---3h4-3-|-3-----|-2--2-2-|-(2)---2----|
a]-3-3--3-3---3h4-3-|-3-----|-2--2-2-|-(2)---2----|
E]------------------|-----0-|-0------|-------0----|
E]------------------|-----0-|-0------|-------0----|
end fig. 2
نهاية الشكل. 2
e]------------------|-------|----0----|---0--0---------|
e]------------------|-------|----0----|---0--0---------|
b]----------------4-|-4-----|----0----|---0--0---------|
ب]----------------4-|-4-----|----0----|---0--0---------|
g]-5-5--5-5-------3-|-3-----|---------|---------1-1----|
g]-5-5--5-5-------3-|-3-----|---------|---------1-1----|
d]-5-5--5-5-------2-|-2-----|-------2-|-2-------2-2----|
د]-5-5--5-5-------2-|-2-----|-------2-|-2-------2-2----|
a]-3-3--3-3---3h4-3-|-3-----|-2-----2-|-2--------------|
أ]-3-3--3-3---3h4-3-|-3-----|-2-----2-|-2-------------|
E]------------------|-----0-|-0-------|--------------0-|
E]------------------|-----0-|-0-------|--------------0-|
play 1 time:
لعب 1 مرة:
e]----------------------------|------------------------|
ه]----------------------------|-----------------------|
b]-----0-------0----0---------|-----0-----0------------|
ب]-----0-------0----0--------|-----0-----0-----------|
g]---4-----4--------------4---|-4-----4-----4----------|
g]---4-----4-----------|-4-----4-----4----------|
d]-4---------4---4----4-----4-|---4-----4--------------|
د]-4---------4---4----4-|---4-----4-------------|
a]-2-----2-------0----3-----2-|---------------0--------|
أ]-2-----2-------0----3----------------0--------|
E]----------------------------|------------------3~~~-1|
ه]----------------------------|------------------3~~~-1|
now play fig. 1 4 times
العب الآن الشكل. 1 4 مرات
fig. 3a
الشكل. 3 أ
e]--------------------------------|--------------------|
ه]|----------------------------------------------------|
b]--------------------------------|--------------------|
ب]|----------------------------------------------------|
g]-5--5-5--x-x-5--5-5--x-x-5--x-x-|-5--5-5-x-x-5-/-7--5|
g]-5--5-5--x-x-5--5-5--x-x-5--x-x-|-5--5-5-x-x-5-/-7--5|
d]-5--5-5--x-x-5--5-5--x-x-5--x-x-|-5--5-5-x-x-5-/-7--5|
د]-5--5-5--x-x-5--5-5--x-x-5--x-x-|-5--5-5-x-x-5-/-7--5|
a]-3--3-3--x-x-3--3-3--x-x-3--x-x-|-3--3-3-x-x-3-/-5--3|
أ]-3--3-3--x-x-3--3-3--x-x-3--x-x-|-3--3-3-x-x-3-/-5--3|
E]--------------------------------|--------------------|
ه]|----------------------------------------------------|
fig. 3b
تين. 3ب
e]---------------------------|-------------------------|
ه]---------------------------|------------------------|
b]------0-------0---0--------|-----0-----0-----0-------|
ب]------0-------0---0-------0-----0-----0-------|
g]----4-----4------------4---|-4-----4-----4--------4--|
g]----4-----4------------4---|-4-----4-----4--------4--|
d]-4----------4---4---4----4-|---4-----4-----4---4----4|
د]-4----------4---4---4-|---4-----4-----4---4----4|
a]-2------2-------0---3----2-|---------------0---3----2|
أ]-2------2-------0---3----2-|---------------0---3----2|
E]---------------------------|-------------------------|
ه]---------------------------|------------------------|
e]---------------------------|-------------------------|
ه]---------------------------|------------------------|
b]-----0-----0-----0---------|---0---------------------|
ب]-----0-----0-----0--------|------------------------|
g]-4-----4-----4--------4----|-4-----------------------|
g]-4-----4-----4--------4----|-4----------------------|
d]---4-----4-----4---4----4--|-------------------------|
d]---4-----4-----4---4----4--|-------------------------|
a]---------------0---3----2--|-----2--3--5--6----------|
أ]---------------0---3----2--|-----2--3--5--6----------|
E]---------------------------|-----2--3--5--6----------|
ه]---------------------------|-----2--3--5--6----------|
fig. 4
تين. 4
(trem. pick)
(تريم. اختيار)
e]----------|----------|----------|--------------------
ه]----------|---------|----------|--------------------
b]----------|----------|----------|--------------------
ب]----------|---------|----------|--------------------
g]-9/-11/12\|-7/-11/12\|-5/-11/12/|-14-----------------
g]-9/-11/12\|-7/-11/12\|-5/-11/12/|-14-----------------
d]----------|----------|----------|--------------------
d]----------|---------|----------|--------------------
a]-7/-9-/10\|-5/-9-/10\|-3/-9-/10/|-12-----------------
a]-7/-9-/10\|-5/-9-/10\|-3/-9-/10/|-12-----------------
E]-0--------|-0--------|-0--------|-0------------------
E]-0--------|-0--------|-0--------|-0-----------------
the other guitar plays this melody one octave higher.
يعزف الجيتار الآخر هذا اللحن بأوكتاف أعلى.
now play fig. 3b again.
العب الآن الشكل. 3 ب مرة أخرى.
fig. 5
تين. 5
e]-----------------|-------------------------|
ه]-|-----------------------------------------|
b]-----------------|-------------------------|
ب]-|----------------------------------------|
g]-9--9---10-10-12-|(12)---12----13---13--\9-|
g]-9--9---10-10-12-|(12)---12----13---13--\9-|
d]-----------------|-------------------------|
د]-|----------------------------------------|
a]-7--7---8--8--10-|(10)---10----11---11--\7-|
أ]-7--7---8--8--10-|(10)---10----11---11--\7-|
E]-0---------------|-----0----0------------0-|
ه]-0---------------|-----0----0------------0-|
e]-----------------------|-------------------------|
ه]-----------------------|------------------------|
b]-----------------------|-------------------------|
ب]-------|---------------------------------------|-------|
g]-(9)----9----10-10--12-|(12)---12-----13--13-----|
g]-(9)----9----10-10--12-|(12)---12-----13--13-----|
d]-----------------------|-------------------------|
د]-------|----------------------------------------|
a]-(7)----7----8--8---10-|(10)---10-----11--11-----|
أ]-(7)----7----8--8---10-|(10)---10-----11--11-----|
E]-(0)--0---0------------|-----0----0------------0-|
ه]-(0)--0---0------------0----0------------0-|
fig. 6
تين. 6
e]------------------------------|----------------------|
ه]----------------------------------------------|------|
b]------------------------------|----------------------|
ب]----------------------------------------------|------|
g]-5--5-5-x-x-5--5-5-x-x-5--x-x-|-5--5-5-x-x-5-/7---7--|
g]-5--5-5-x-x-5--5-5-x-x-5--x-x-|-5--5-5-x-x-5-/7---
d]-5--5-5-x-x-5--5-5-x-x-5--x-x-|-5--5-5-x-x-5-/7---7--|
a]-3--3-3-x-x-3--3-3-x-x-3--x-x-|-3--3-3-x-x-3-/5---5--|
E]------------------------------|---------------------0|
e]-------|-0-------------------------------------------
b]-------|-0-------------------------------------------
g]-1-----|-1----1--------------------------------------
d]-2-----|-2----2--------------------------------------
a]-2-----|-2----2--------------------------------------
E]-0-----|-0----0--------------------------------------
play this one (fig. 6) twice, 2nd time with vocals.
now play fig. 3a once and end with fig.3b.
outro:
fig. 7 (accoustic)
> > > > > >
ddddddddudu
e]-0-------------------|-----------0---------|
b]-0-------------------|-----------0---------|
g]-1-------------------|-----------0---------|
d]-2-------------------|-----------2---------|
a]-2-------------------|-----------2---------|
E]-0-------------------|-----------0---------|
play this one four times!
fig. 8 (accoustic)
> > > > > >
ddddddddudu
e]-0---------0---------|-0-------------------|
b]-0---------0---------|-1-------------------|
g]-1---------0---------|-0-------------------|
d]-2---------2---------|-2-------------------|
a]-2---------2---------|-3-------------------|
E]-0---------0---------|-0-------------------|
> > > > > >
ddddddddudu
e]-0-------------------|---------------------|
b]-0-------------------|---------------------|
g]-1-------------------|---------------------|
d]-2-------------------|---------------------|
a]-2-------------------|---------------------|
E]-0-------------------|---------------------|
play this till eternity....................................
(16 times)
Some signs might need some explanation:
\ = slide down
/ = slide up
~ = vibration
d = strum down (accoustic guitar)
u = strum up
> = accentuate this strum
Ok, that's what I think of this crazy song!
Enjoy it!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.