Total Entertainment Forever Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Peder John Misty - Sonsuza Kadar Eğlence
Father John Misty - Total Entertainment Forever şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
I just did not know the chord name... apologies :)
Akorun adını bilmiyordum... özür dilerim :)
(Intro)
(Giriş)
C G# A# x2
C G# A# x2
(Verse)
(Ayet)
Bedding Taylor Swift
Taylor Swift Yatak Takımı
Every night inside the Oculus Rift
Oculus Rift'te her gece
After mister and the missus finish dinner and the dishes
Bay ve hanım akşam yemeğini ve bulaşıkları bitirdikten sonra
And now the future's definition is so much higher than it was last year
Ve şimdi geleceğin tanımı geçen yıla göre çok daha yüksek
It's like the images have all become real
Sanki tüm görüntüler gerçek olmuş gibi
And someone's living my life for me out in the mirror
Ve aynanın karşısında biri benim için hayatımı yaşıyor
(Chorus)
(Koro)
No, can you believe how far we've come
Hayır, ne kadar ilerlediğimize inanabiliyor musun?
In the New Age?
Yeni Çağda mı?
Freedom to have what you want
İstediğine sahip olma özgürlüğü
In the New Age we'll all be entertained
Yeni Çağ'da hepimiz eğleneceğiz
Rich or poor, the channels are all the same
Zengin ya da fakir, kanalların hepsi aynı
You're a star now, baby, so dry your tears
Artık bir yıldızsın bebeğim, gözyaşlarını sil
You're just like them
Sen de onlar gibisin
Wake on up from the nightmare
Kabustan uyanın
Na Na Na-Na-Na Na-Na Na Na Na Na
Na Na Na-Na-Na Na-Na Na Na Na Na
Na Na Na-Na-na Na-Na Na Na Na Na
Na Na Na-Na-na Na-Na Na Na Na Na
Come on
Hadi
Oh ho oh
Ah, ah
Oh ho ho oh
Ah ho ho ah
Oh ho ho ho oh ho oh
Ah ho ho ho oh ho oh
(Bridge)
(Köprü)
No gods to rule us
Bizi yönetecek tanrılar yok
No drugs to soothe us
Bizi sakinleştirecek ilaç yok
No myths to prove stuff
Bir şeyleri kanıtlayacak efsane yok
No love to confuse us
Kafamızı karıştıracak aşk yok
Not bad for a race of demented monkeys
Çılgın bir maymun ırkı için fena değil
From a cave to a city to a permanent party
Bir mağaradan şehre, kalıcı bir partiye
Come on
Hadi
Oh ho oh
Ah, ah
Oh ho ho oh
Ah ho ho ah
Oh ho ho ho oh ho oh
Ah ho ho ho oh ho oh
(Verse)
(Ayet)
When the historians find us we'll be in our homes
Tarihçiler bizi bulduğunda evlerimizde olacağız
Plugged into our hubs
Merkezlerimize takılı
Skin and bo-o-o-ones
Cilt ve bo-o-o-one'lar
A frozen smile on every face
Her yüzde donmuş bir gülümseme
As the stories replay
Hikayeler tekrarlanırken
This must have been a wonderful place
Burası harika bir yer olsa gerek
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
