Love Under Will Paroles Traduction Française
Champs des Nephilim - L'amour sous la volonté
Fields of the Nephilim - Love Under Will paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
LOVE UNDER WILL
L'AMOUR SOUS VOLONTÉ
As recorded by Fields of the Nephilim
Tel qu'enregistré par Fields of the Nephilim
(From the 1998 Album THE NEPHILIM)
(Extrait de l'album 1998 LES NEPHILIM)
Gtr I (E A D G B E) - 'Dirty goff geetar'
Gtr I (E A D G B E) - 'Dirty goff geetar'
Gtr II (E A D G B E) - 'Clean lush goff'
Gtr II (E A D G B E) - « Goff propre et luxuriant »
Intro Intro
Introduction Introduction
Goth Jig ( heh heh he ) Q.=96
Goth Jig (hé hé hé) Q.=96
Gtr I
RTM I
Wx2 H. Q Q Q W.
Wx2 H. Q Q Q W.
|----------------||o--------------------------|--------------------------|
|----------------||o--------------------------|------------------------------|
|----------------||o-0------------2---3-------|-2------------------------|
|----------------||o-0------------2--------3-------|-2------------------------|
| Gtr II
| RTM II
| Wx2 E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
| Wx2 E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
|----------------||o--------0-------0-----0---|-0------0-------0-----0---|
|----------------||o--------0-------0-----0---|-0------0-------0-----0---|
|----------------||o--------------------------|--------------------------|
|----------------||o--------------------------|------------------------------|
Q Q. E +H. +W.
Q Q. E + H. +W.
|-----------------------------|---------------------------o||
|-------------------|--------------------------------o||
|-------------7-(7)-----------|-(7)-----------------------o||
|-------------7-(7)-----------|-(7)-----------------------o||
|---------0---------0-----0---|--0------0-------0-----0---o||
|---------0---------0-----0---|--0------0-------0-----0---o||
|-----------------------------|---------------------------o||
|-------------------|--------------------------------o||
Gtr II
RTM II
||o-------0-------0-----0---|-0-----0-------0-----0----|
||o-------0-------0-----0---|-0-----0-------0-----0----|
||o-------------------------|--------------------------|
||o------------------------------|-------------------------------|
|-------0-------0-----0---|-0-----0-------0-----0---o||
|-------0-------0-----0---|-0-----0-------0-----0---o||
|-------------------------|-------------------------o||
|------------------------------|-------------------------o||
$
$
||o-------0-------0-----0---|-0-----0-------0-----0----|
||o-------0-------0-----0---|-0-----0-------0-----0----|
||o-------------------------|--------------------------|
||o------------------------------|-------------------------------|
To Coda
À Coda
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E 4x q E H. Q.
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E 4x q E H. Q.
|-------0-------0-----0---|-0-----0-------0-----0---o||--0-------------------|
|-------0-------0-----0---|-0-----0-------0-----0---o||--0-------------------|
|-------------------------|-------------------------o||----------------------|
|------------------------------|-------------------------o||----------------------|
Main Theme
Thème principal
Gtr I
RTM I
H. Q Q Q W.
H.QQQW.
| Gtr II
| RTM II
Q Q. E +H. +W.
Q Q. E + H. +W.
H. Q Q Q W.
H.QQQW.
D.S. al Coda
DS al Coda
Q Q. E +H. +W.
Q Q. E + H. +W.
&
&
H. Q Q Q W.
H.QQQW.
||o--------------------------|---------------------------|
||o--------------------------|-----------------------------------------|
||o-0------------2---3-------|-2-------------------------|
||o-0------------2--------3-------|-2-----------------------------|
||o--------0-------0-----0---|-0------0-------0-----0----|
||o--------0-------0-----0---|-0------0-------0-----0----|
||o--------------------------|---------------------------|
||o--------------------------|-----------------------------------------|
Q Q. E +H. +W. 4x
Q Q. E + H. +W. 4x
|-----------------------------|---------------------------o||
|-------------------|--------------------------------o||
|-------------7-(7)-----------|-(7)-----------------------o||
|-------------7-(7)-----------|-(7)-----------------------o||
|---------0---------0-----0---|--0------0-------0-----0---o||
|---------0---------0-----0---|--0------0-------0-----0---o||
|-----------------------------|---------------------------o||
|-------------------|--------------------------------o||
Gtr II
RTM II
||o-------0-------0-----0---|-0-----0-------0-----0---|
||o-------0-------0-----0---|-0-----0-------0-----0---|
||o-------------------------|-------------------------|
||o------------------------------|------------------------------|
|-------0-------0-----0---|-0-----0-------0-----0------o||
|-------0-------0-----0---|-0---------0-------0---------0------o||
|-------------------------|----------------------------o||
|------------------------------|----------------------------o||
2nd Chorus
2ème Chœur
Gtr I
RTM I
H. Q Q Q W.
H.QQQW.
||o--------------------------|--------------------------|
||o--------------------------|------------------------------|
||o-0------------2---3-------|-2------------------------|
||o-0------------2-------3-------|-2----------------------------|
| Gtr II
| RTM II
||o--------0-------0-----0---|-0------0-------0-----0---|
||o--------0-------0-----0---|-0------0-------0-----0---|
||o--------------------------|--------------------------|
||o--------------------------|------------------------------|
Q Q. E +H. +W.
Q Q. E + H. +W.
|-----------------------------|------------------------------o||
|-------------------|------------------------------o||
|-------------7-(7)-----------|-(7)--------------------------o||
|-------------7-(7)-----------|-(7)--------------------------o||
|---------0---------0-----0---|--0------0-------0-----0------o||
|--------0--------0-----0---|--0------0-------0---------0------o||
|-----------------------------|------------------------------o||
|-------------------|------------------------------o||
Gtr I
RTM I
W. W.
W.W.
Gtr II
RTM II
W. +H. Q. Q.
W. + H. Q. Q.
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q.
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q.
W. W.
W.W.
W. +H. Q. Q.
W. + H. Q.Q.
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q.
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q.
W. W.
W.W.
W. +H. Q. Q.
W. + H. Q. Q.
E E E E E E E E E E E E Q E Q E Q E Q.
E E E E E E E E E E E E Q E Q E Q E Q.
W. W.
W.W.
W. +H. Q. Q.
W. + H. Q. Q.
E E E E E E E E E E E E +E E E Q E Q E Q E
E E E E E E E E E E E E +E E E Q E Q E Q E
W. W.
W.W.
W. +H. Q. Q.
W. + H. Q.Q.
W. W.
W.W.
W. +H. Q. Q.
W. + H. Q.Q.
E E E E E E E E E E E E +E E E Q E Q E Q E
E E E E E E E E E E E E +E E E Q E Q E Q E
W. W.
W.W.
W. +H. Q. Q.
W. + H. Q. Q.
E E E E E E E E E E E E Q E Q E Q E Q.
E E E E E E E E E E E E Q E Q E Q E Q.
W. W.
W.W.
W. +H. Q. Q.
W. + H. Q. Q.
E E E E E E E E E E E E Q E Q E Q E Q E
E E E E E E E E E E E E Q E Q E Q E Q E
W. W.
W.W.
W. +H. Q. Q.
W. + H. Q.Q.
E E E E E E E E E E E E Q E Q E Q E E E E
E E E E E E E E E E E E Q E Q E Q E E E E
W. W.
W.W.
W. +H. Q. Q.
W. + H. Q.Q.
E E E E E E E E E E E E Q E Q E Q E Q.
E E E E E E E E E E E E Q E Q E Q E Q.
W. +W. +W. +H W
W. +W. +W. +H W
W H W H W H W H
W H W H W H W H
Duration Legend
Légende de durée
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - entier ; H - la moitié ; Q - trimestre ; E - 8ème ; S-16ème ; T - 32e ; X-64ème ; a - acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - note liée à la précédente ; . - note en pointillés ; .. - note double pointillé
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Les lettres sans majuscule représentent des notes saccadées (1/2 durée)
Irregular groupings are notated above the duration line
Les regroupements irréguliers sont notés au-dessus de la ligne de durée
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
Les lettres de durée apparaîtront toujours directement au-dessus du numéro de note/frette qu'elles représentent.
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
durée pour. Les lettres de durée sans numéro de frette en dessous représentent des silences. Multi-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
les repose-barres sont notés sous la forme Wxn, où n est le nombre de barres à reposer
melody durations appear below the staff
Tablature Legend
h - hammer-on
p - pull-off
b - bend
pb - pre-bend
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
s - legato slide
S - shift slide
- natural harmonic
(n) - artificial harmonic
n(n) - tapped harmonic
~ - vibrato
tr - trill
T - tap
TP - trem. picking
PM - palm muting
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n - tremolo bar down
n/ - tremolo bar up
/n\ - tremolo bar inverted dip
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
- volume swell (louder/softer)
x - on rhythm slash represents muted slash
o - on rhythm slash represents single note slash
Misc Legend
| - bar
|| - double bar
||o - repeat start
o|| - repeat end
*| - double bar (ending)
: - bar (freetime)
$ - Segno
& - Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
