Sauced Up Paroles Traduction Française
Cinquième Harmonie - Sauced Up
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
We can get sauced up
Nous pouvons nous embêter
N.C
N.C.
Forever we're young, we'll never get old
Pour toujours nous sommes jeunes, nous ne vieillirons jamais
'Cause when I get sauced up
Parce que quand je suis en sauce
I be like, so what?
Je me dis, et alors ?
So what, so what
Et alors, et alors
N.C
N.C.
So what, so what
Et alors, et alors
(H money...)
(H l'argent...)
Your flow, no go
Ton flux, non, vas-y
Don't you know I'm fluent in the bro-code?
Tu ne sais pas que je parle couramment le bro-code ?
I can make you come up off the bands though
Mais je peux te faire sortir des groupes
Disaronno on the rocks (On the rocks)
Disaronno sur les rochers (Sur les rochers)
Fireball, lemon drop (Lemon drop)
Boule de feu, goutte de citron (Goutte de citron)
One o'clock on the dot (On the dot)
Une heure pile (point pile)
Shut up, boy, you talk a lot (Uh)
Tais-toi, mon garçon, tu parles beaucoup (Uh)
Pre-horus
Pré-horus
So what we on right now? (Right now)
Alors, qu'est-ce qu'on fait en ce moment ? (En ce moment)
What we doing' right now?
Qu'est-ce qu'on fait en ce moment ?
I don't want no problems, I want power
Je ne veux pas de problèmes, je veux du pouvoir
I'm drivin', you follow
Je conduis, tu me suis
horus
Horus
We can get sauced up
Nous pouvons nous embêter
Forever we're young, we'll never get old
Pour toujours nous sommes jeunes, nous ne vieillirons jamais
Blame it on drunk love
C'est la faute de l'amour ivre
We can explain it all tomorrow
Nous pouvons tout expliquer demain
I'll show you how to rock with the bass down low
Je vais te montrer comment rocker avec les basses basses
I'll show you how to rock the way I roll
Je vais te montrer comment rocker comme je roule
'Cause when I get sauced up
Parce que quand je suis en sauce
I be like, so what?
Je me dis, et alors ?
N.C
N.C.
So what, so what
Et alors, et alors
Sauced up, sauced up
Sauce, sauce
Be in my feelings when I'm sauced up
Soyez dans mes sentiments quand je suis en sauce
I be in my bag, feelin' bossed up
Je suis dans mon sac, je me sens autoritaire
If it make you mad, baby, so what?
Si ça te rend fou, bébé, et alors ?
Disaronno on the rocks (On the rocks)
Disaronno sur les rochers (Sur les rochers)
Fireball, lemon drop (Lemon drop)
Boule de feu, goutte de citron (Goutte de citron)
It's one o'clock on the dot (On the dot)
Il est une heure pile (point pile)
Shut up, boy, you talk a lot (Uh)
Tais-toi, mon garçon, tu parles beaucoup (Uh)
Pre-horus
Pré-horus
So what we on right now? (Right now)
Alors, qu'est-ce qu'on fait en ce moment ? (En ce moment)
What we doing' right now?
Qu'est-ce qu'on fait en ce moment ?
I don't want no problems, I want power
Je ne veux pas de problèmes, je veux du pouvoir
I'm drivin', you follow
Je conduis, tu me suis
horus
Horus
We can get sauced up
Nous pouvons nous embêter
Forever we're young, we'll never get old
Pour toujours nous sommes jeunes, nous ne vieillirons jamais
Blame it on drunk love
C'est la faute de l'amour ivre
We can explain it all tomorrow
Nous pouvons tout expliquer demain
I'll show you how to rock with the bass down low
Je vais te montrer comment rocker avec les basses basses
I'll show you how to rock the way I roll
Je vais te montrer comment rocker comme je roule
'Cause when I get sauced up
Parce que quand je suis en sauce
I be like, so what?
Je me dis, et alors ?
N.C
N.C.
So what, so what
Et alors, et alors
ridge
crête
What a night, what a feelin'
Quelle nuit, quelle sensation
Cup of ice to the ceilin'
Coupe de glace au plafond
Put your cards on the table
Mettez cartes sur table
Keep it a hundred, baby, show me what you made of
Garde-en cent, bébé, montre-moi de quoi tu as fait
So what we on right now? (Right now)
Alors, qu'est-ce qu'on fait en ce moment ? (En ce moment)
What we doing' right now?
Qu'est-ce qu'on fait en ce moment ?
I don't want no problems, I want power
Je ne veux pas de problèmes, je veux du pouvoir
I'm drivin', you follow
Je conduis, tu me suis
horus
Horus
We can get sauced up
Nous pouvons nous embêter
Forever we're young, we'll never get old
Pour toujours nous sommes jeunes, nous ne vieillirons jamais
Blame it on drunk love
C'est la faute de l'amour ivre
We can explain it all tomorrow
Nous pouvons tout expliquer demain
I'll show you how to rock with the bass down low
Je vais te montrer comment rocker avec les basses basses
I'll show you how to rock the way I roll
Je vais te montrer comment rocker comme je roule
'Cause when I get sauced up
Parce que quand je suis en sauce
I be like, so what?
Je me dis, et alors ?
So what, so what
Et alors, et alors
Sauced up, sauced up (Oh)
En sauce, en sauce (Oh)
I be in my feelings when I'm sauced up (So what)
Je suis dans mes sentiments quand je suis en sauce (et alors)
I be in my bag, feelin' bossed up (Ooh whoa)
Je suis dans mon sac, je me sens au pouvoir (Ooh whoa)
If I make you mad, so what, so what
Si je te rends fou, et alors, et alors
Sauced up, sauced up (Oh)
En sauce, en sauce (Oh)
I be in my feelings when I'm sauced up (So what)
Je suis dans mes sentiments quand je suis en sauce (et alors)
I be in my bag feelin' bossed up (Mmm)
Je suis dans mon sac et je me sens au pouvoir (Mmm)
And if it make you mad, so what, so what
Et si ça te rend fou, et alors, et alors
N.C
N.C.
So what, so what
Et alors, et alors
So what, so what
Et alors, et alors
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
