MoneyGrabber Paroles Traduction Française

Fitz et les crises de colère - MoneyGrabber

by Fitz and The Tantrums

Fitz and The Tantrums - MoneyGrabber paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

MoneyGrabber - Fitz and The Tantrums
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Fitz and The Tantrums MoneyGrabber

Key : C
Clé : C
Website : fitzandthetantrums.com/
Site Web : fitzandthetantrums.com/
This is a great new song I just heard today. It's actually pretty easy!
C'est une superbe nouvelle chanson que je viens d'entendre aujourd'hui. C'est en fait assez simple !
The part where the G is In () means that it could be a C or a G there.
La partie où le G est In() signifie qu'il pourrait s'agir d'un C ou d'un G.
The verses and bridge have some piano octaves. (If you are learning for piano)
Les couplets et le pont ont quelques octaves de piano. (Si vous apprenez le piano)
Have Fun! Listen for the rhythm.
Amusez-vous ! Écoutez le rythme.
Chords Used : C Dm Em F G Am
Accords utilisés : C Dm Em F G Am
Intro / Verses
Introduction / Versets
Don't come back anytime I've already had your kind.
Ne reviens pas, j'ai déjà eu ton espèce.
This is your pay back, money grabber.
C'est votre récompense, voleur d'argent.
Don't come back anytime you've already run me dry.
Ne reviens pas quand tu m'as déjà épuisé.
This is your pay back, money grabber.
C'est votre récompense, voleur d'argent.
Teardrops fade.
Les larmes s'estompent.
Then I saw, blue hands in the pocket.
Puis j'ai vu des mains bleues dans la poche.
'Cause you were always made to want it all.
Parce que tu as toujours été fait pour vouloir tout.
But now you got to make it on your own.
Mais maintenant, tu dois le faire toi-même.
This ain't your home.
Ce n'est pas ta maison.
So I'm showing you the door.
Alors je vous montre la porte.
Wave goodbye now, it's time for you to go.
Dites au revoir maintenant, il est temps pour vous de partir.
Don't come back anytime I've already had your kind.
Ne reviens pas, j'ai déjà eu ton espèce.
This is your pay back, money grabber.
C'est votre récompense, voleur d'argent.
Don't come back anytime you've already run me dry.
Ne reviens pas quand tu m'as déjà épuisé.
This is your pay back, money grabber.
C'est votre récompense, voleur d'argent.
Blue rhinestone glass.
Verre strass bleu.
All I see.
Tout ce que je vois.
You talking double.
Vous parlez double.
Like the time you set fire to me.
Comme la fois où tu m'as mis le feu.
'Cause I'm in trouble.
Parce que j'ai des ennuis.
Here's my advice .
Voici mon conseil.
I don't think twice for the price of a cheap time whore .
Je n'y réfléchis pas à deux fois au prix d'une pute bon marché.
Don't come back anytime I've already had your kind.
Ne reviens pas, j'ai déjà eu ton espèce.
This is your pay back, money grabber.
C'est votre récompense, voleur d'argent.
Don't come back anytime you've already run me dry.
Ne reviens pas quand tu m'as déjà épuisé.
This is your pay back, money grabber.
C'est votre récompense, voleur d'argent.
One. Two. Three.
Un. Deux. Trois.
One is for the money.
L’un est pour l’argent.
Two is for the greed .
Deux, c'est pour la cupidité.
And three times that I told you you're the one,
Et trois fois que je t'ai dit que c'était toi,
I just don't need .
Je n'en ai tout simplement pas besoin.
Don't come back anytime I've already had your kind.
Ne reviens pas, j'ai déjà eu ton espèce.
This is your pay back, money grabber.
C'est votre récompense, voleur d'argent.
Don't come back anytime you've already run me dry.
Ne reviens pas quand tu m'as déjà épuisé.
This is your pay back, money grabber.
C'est votre récompense, voleur d'argent.
Money grabber.
Accapareur d'argent.
Money grabber
Accapareur d'argent
Don't come back anytime, I've already had your kind.
Ne reviens pas, j'ai déjà eu ton espèce.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.