My Paper Heart Testo Traduzione Italiana
Francesca Battistelli - Il mio cuore di carta
Francesca Battistelli - My Paper Heart testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
For Piano: C5 D#5 E5 F5 G5 G#5 A#5 x2
Per pianoforte: C5 D#5 E5 F5 G5 G#5 A#5 x2
For Guitar: C5
Per chitarra: C5
Well I??ve been treated like a valentine
Beh, sono stato trattato come un San Valentino
That??s been ripped apart and left behind
È stato fatto a pezzi e lasciato indietro
I??m a fragile girl
Sono una ragazza fragile
In a crazy careless world
In un mondo folle e sconsiderato
My dreams were torn and scattered on the floor
I miei sogni erano strappati e sparsi sul pavimento
But You??ve been picking up the pieces, Lord
Ma stai raccogliendo i pezzi, Signore
??Cause Your love is real
Perché il tuo amore è reale
The only hope to heal
L'unica speranza per guarire
My paper heart is Yours now
Il mio cuore di carta è tuo adesso
I have landed in Your hands
Sono finito nelle tue mani
Come so far to find out
Vieni fin qui per scoprirlo
My life will never be the same
La mia vita non sarà più la stessa
(Same)
(stesso)
Since you wrote Your name
Da quando hai scritto il tuo nome
(Same)
(stesso)
On my paper heart
Sul mio cuore di carta
Interlude (Same as the intro)
Interludio (uguale all'introduzione)
I had been so terrified to trust
Ero così terrorizzato all'idea di fidarmi
So many times I??d been reduced to dust
Tante volte ero stato ridotto in polvere
But You keep showing me
Ma continui a mostrarmelo
You??re the safest place to be
Sei il posto più sicuro dove stare
Never knew that I could feel the way I feel
Non avrei mai saputo che avrei potuto sentirmi come mi sento
Never knew that there could be a love so real
Non avrei mai immaginato che potesse esistere un amore così reale
Never knew that I could feel the way I feel right now
Non avrei mai saputo che avrei potuto sentirmi come mi sento adesso
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
