Senden Başka Letra Traducción al Español

Füsun Önal - Aparte de ti

by Füsun Önal

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Füsun Önal Senden Başka

Benden sorsan ummanlardır derdim, hani gözlerin var ya
Si me preguntaras, diría que son omaníes, ¿conoces tus ojos?
Bülbülleri susturup dinlerdim, tatlı sözlerin var ya
Callaría a los ruiseñores y los escucharía, tienes dulces palabras.
Katmer katmer gül açar gönlümde, hani gülüşün var ya
Una rosa florece en mi corazón, ya sabes, ¿tu sonrisa?
Daha mutlu olamam ömrümde, beni öpüşün var ya
No puedo ser más feliz en mi vida, solo bésame
Senden başka, senden başka, gözüm görmez hiç kimseyi
Aparte de ti, aparte de ti, no puedo ver a nadie más
Senden başka, senden başka, duyamam ben hiç kimseyi
Excepto tú, aparte de ti, no puedo escuchar a nadie.
Senden başka, senden başka, sevemem ben hiç kimseyi
Aparte de ti, aparte de ti, no puedo amar a nadie
Senden başka, senden başka, olamam senden başkasıyla
Aparte de ti, aparte de ti, no puedo estar con nadie más que tú
Dizlerim titrer sen görününce, hani o gelişin var ya
Me tiemblan las rodillas cuando apareces, ¿sabes cuando vienes?
Aklımdan çıkmaz bütün ömrümce, o çapkın gülüşün var ya
Nunca olvidaré esa sonrisa coqueta tuya en toda mi vida.
Bir ilkbahar yağmuruydu sanki, ardından güneş doğar ya
Era como una lluvia de primavera, luego saldría el sol.
Yaktı bir ateş gibi inan ki, o kor dudakların var ya
Ardía como un fuego, créeme, esos labios ciegos tuyos

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.