Will Someone Shoot That Fucking Snake كلمات أغنية ترجمة عربية
المشنقة - هل سيطلق أحد النار على تلك الأفعى اللعينة؟
by Gallows
Gallows - Will Someone Shoot That Fucking Snake كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
GALLOWS- WILL SOMEONE SHOOT THAT FUCKING SNAKE
المشنقة - هل سيطلق شخص ما النار على تلك الأفعى اللعينة
I've put bits of the lyrics in so you know what part of the song it is.
لقد وضعت أجزاء من الكلمات حتى تعرف أي جزء من الأغنية هو.
You can work the order out by listening to the song. This is my first tab.
يمكنك عمل الترتيب من خلال الاستماع إلى الأغنية. هذه هي علامة التبويب الأولى.
Enjoy
استمتع
Intro:
مقدمة:
Guitar 1
جيتار 1
-4-4-4---3---4-4-4---3-]
-4-4-4---3---4-4-4---3-]
Guitar 2
جيتار 2
-0--0-0--0--0-0--0--3-]
-0--0-0--0--0-0--0--3-]
-0--0-0--0--0-0--0--3-]
-0--0-0--0--0-0--0--3-]
-4--4-4--4--4-4--4--3-]
-4--4-4--4--4-4--4--3-]
-4--4-4--4--4-4--4--3-]
-4--4-4--4--4-4--4--3-]
Something wicked (second time round)
شيء شرير (الجولة الثانية)
[1 [2
[1 [2
When I see it every night
عندما أراه كل ليلة
-0-----0-0---0-0----0-] -0-----0-0----0-0---2-]
-0-----0-0---0-0----0-] -0-----0-0----0-0---2-]
crawling from the train, into her bed again
الزحف من القطار إلى سريرها مرة أخرى
I wanna drown you in the rain Will someone shoot that fucking snake
أريد أن أغرقك في المطر هل سيطلق أحد النار على ذلك الثعبان اللعين؟
I've got a knife for you Slide up- /
لقد حصلت على سكين لك، انزلق للأعلى- /
-4-4-4---4-4----9-9--9--9-/-12-12-]
-4-4-4---4-4----9-9--9--9-/-12-12-]
-4-4-4---4-4----------------------]
-4-4-4---4-4----------------------]
the beating the beating the beating the beating
الضرب الضرب الضرب
-9-9-9-9-9-9-9-9-]1111111111111111-]-14-14-14-14-13-131111--|
-9-9-9-9-9-9-9-9-]111111111111111-]-14-14-14-14-13-131111--|
-7-7-7-7-7-7-7-7-]-9-9-9-9-9-9-9-9-]-12-12-12-12-11-11-9-9--|
-7-7-7-7-7-7-7-7-]-9-9-9-9-9-9-9-9-]-12-12-12-12-11-11-9-9--|
(first time only 2nd time rest)
(المرة الأولى فقط الراحة الثانية)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
