Will Someone Shoot That Fucking Snake Testo Traduzione Italiana

Forca - Qualcuno sparerà a quel maledetto serpente

by Gallows

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gallows Will Someone Shoot That Fucking Snake

GALLOWS- WILL SOMEONE SHOOT THAT FUCKING SNAKE
FORCICE: QUALCUNO SPARERÀ A QUEL SERPENTE
I've put bits of the lyrics in so you know what part of the song it is.
Ho inserito parti del testo in modo che tu sappia di quale parte si tratta.
You can work the order out by listening to the song. This is my first tab.
Puoi capire l'ordine ascoltando la canzone. Questa è la mia prima scheda.
Enjoy
Divertitevi
Intro:
Introduzione:
Guitar 1
Chitarra 1
-4-4-4---3---4-4-4---3-]
-4-4-4---3---4-4-4---3-]
Guitar 2
Chitarra 2
-0--0-0--0--0-0--0--3-]
-0--0-0--0--0-0--0--3-]
-0--0-0--0--0-0--0--3-]
-0--0-0--0--0-0--0--3-]
-4--4-4--4--4-4--4--3-]
-4--4-4--4--4-4--4--3-]
-4--4-4--4--4-4--4--3-]
-4--4-4--4--4-4--4--3-]
Something wicked (second time round)
Qualcosa di malvagio (la seconda volta)
[1 [2
[1 [2
When I see it every night
Quando lo vedo ogni notte
-0-----0-0---0-0----0-] -0-----0-0----0-0---2-]
-0-----0-0---0-0----0-] -0-----0-0----0-0---2-]
crawling from the train, into her bed again
strisciando dal treno, di nuovo nel suo letto
I wanna drown you in the rain Will someone shoot that fucking snake
Voglio affogarti nella pioggia. Qualcuno sparerà a quel maledetto serpente?
I've got a knife for you Slide up- /
Ho un coltello per te Scorri verso l'alto- /
-4-4-4---4-4----9-9--9--9-/-12-12-]
-4-4-4---4-4----9-9--9--9-/-12-12-]
-4-4-4---4-4----------------------]
-4-4-4---4-4---------------------]
the beating the beating the beating the beating
il pestaggio il pestaggio il pestaggio il pestaggio
-9-9-9-9-9-9-9-9-]1111111111111111-]-14-14-14-14-13-131111--|
-9-9-9-9-9-9-9-9-]1111111111111111-]-14-14-14-14-13-131111--|
-7-7-7-7-7-7-7-7-]-9-9-9-9-9-9-9-9-]-12-12-12-12-11-11-9-9--|
-7-7-7-7-7-7-7-7-]-9-9-9-9-9-9-9-9-]-12-12-12-12-11-11-9-9--|
(first time only 2nd time rest)
(prima volta solo, 2a volta riposo)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.