En stille morgen - 1349 Versuri Traducere în Română
Glittertind - O dimineață liniștită - 1349
by Glittertind
Glittertind - En stille morgen - 1349 versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
En stille morgen midt i august
O dimineață liniștită la mijlocul lunii august
Det står et skip der i Bjørgvin
Există o navă acolo, în Bjørgvin
Morgendisen er ett med hav
Ceața dimineții este una cu marea
Norge står nu for høye krav
Norvegia se confruntă acum cu cerințe mari
mellomspill
interludiu
For der i båten herjer det
Pentru că acolo, în barcă, face furori
En pest som aldri før har vært
O ciumă ca niciodată
En stille morgen midt i august
O dimineață liniștită la mijlocul lunii august
Det står et skip der i Bjørgvin
Există o navă acolo, în Bjørgvin
Mørket feier fjell
Întunericul mătură munții
Skog mark og hell
Padure si noroc
Leter etter lys
Caut lumina
Døden er nær
Moartea este aproape
mellomspill
interludiu
Vi alle minnes da denne båt
Ne amintim cu toții atunci de această barcă
La til ved kaien
Dock la andocare
En stille morgen midt i august
O dimineață liniștită la mijlocul lunii august
Det står et skip
Există o navă
Mørket feier fjell
Întunericul mătură munții
Skog mark og hell
Padure si noroc
Leter etter lys
Caut lumina
Døden er nær
Moartea este aproape
Intro/mellomspill/outro
Intro/interludiu/outro
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
