Anybody's Answer كلمات أغنية ترجمة عربية
سكة حديد جراند فانك - إجابة أي شخص
Grand Funk Railroad - Anybody's Answer كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Anybodys Answer chords
أي شخص يجيب على الحبال
Grand Funk Railroad 1969 (from the album On Time)
جراند فانك للسكك الحديدية 1969 (من الألبوم في الوقت المحدد)
If you find yourself looking for someone
إذا وجدت نفسك تبحث عن شخص ما
To make good the bad things that you've done.
لتعويض الأشياء السيئة التي قمت بها.
Do you think you're looking straight ahead?
هل تعتقد أنك تنظر إلى الأمام مباشرة؟
And, will you find the answer when you're dead?
وهل ستجد الإجابة عندما تموت؟
Well, then you should listen now to me.
حسنًا، إذًا يجب أن تستمع إلي الآن.
And, I'll tell you how I think it should be.
وسأخبرك كيف أعتقد أنه ينبغي أن يكون.
No one tells you why you're here to live.
لا أحد يخبرك لماذا أنت هنا لتعيش.
This is why it's you who must forgive.
ولهذا السبب أنت من يجب أن يغفر.
No! you can't kill your brother ...
لا! لا يمكنك قتل أخيك...
No! because you love each other.
لا! لأنكم تحبون بعضكم البعض.
No! you can't steal his pennies ...
لا! لا يمكنك سرقة بنساته ...
No! 'cause you didn't leave him any.
لا! لأنك لم تترك له أي شيء.
Ahhhhhh ... ahhhhhh ...
ههههههههههههههههههه ...
Ahhhhhh ... ahhhhhh ...
ههههههههههههههههههه ...
And if reason tells you not to live,
وإذا أخبرك العقل ألا تعيش،
But you feel there's something left to give.
لكنك تشعر أن هناك شيئًا متبقيًا لتقدمه.
You can't leave this place until it's done,
لا يمكنك مغادرة هذا المكان حتى تنتهي،
So you'll see one more rising of the sun.
لذلك سترى شروقًا آخر للشمس.
Sun ...
شمس ...
Sun ... you're gonna' see it one more time.
الشمس ... سوف تراها مرة أخرى.
Sun ... oh you can't get away from it.
الشمس ... أوه لا يمكنك الابتعاد عنها.
Sun ... you're gonna see it, oh, one more time . . .
الشمس... سوف تراها، أوه، مرة أخرى. . .
* Alternate:
* البديل:
Capo II
كابو الثاني
Bm = Am
بم = صباحا
F#m = Em
F # م = م
E = D
ه = د
E7 = D7
E7 = D7
Set8
مجموعة8
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
