Longview 歌詞 日本語訳

グリーン・デイ - ロングビュー

by Green Day

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Green Day Longview

CHORDS USED
使用されるコード
SS
SS
VRS
VRS
Sit around and watch the tube, but nothing's on
座ってテレビを見ても何も映らない
I change the channels for an hour or two
1~2時間チャンネルを変える
Twiddle my thumbs just for a bit
親指をちょっとだけいじって
I'm sick of all the same old shit
私は同じ古いたわごとにはうんざりしています
In a house with unlocked doors
鍵がかかっていない家の中で
And I'm fucking lazy
そして私はめちゃくちゃ怠け者です
HORUS
ホルス
Bite my lip and close my eyes
唇を噛んで目を閉じる
Take me away to paradise
私を楽園へ連れて行って
I'm so damn bored I'm going blind
とても退屈で目が見えなくなってしまう
And I smell like shit
そして、私はたわごとのような臭いがします
VRS
VRS
Peel me off this Velcro seat and get me moving
このベルクロシートから私を剥がして、私を動かしましょう
I sure as hell can't do it by myself
確かに自分では絶対に無理です
I'm feeling like a dog in heat
発情期の犬のような気分だ
Barred indoors from the summer street
夏の通りから屋内に立ち入り禁止
I locked the door to my own cell
私は自分の独房のドアに鍵をかけた
And I lost the key
そして鍵を失くしてしまった
HORUS
ホルス
Bite my lip and close my eyes
唇を噛んで目を閉じる
Take me away to paradise
私を楽園へ連れて行って
I'm so damn bored I'm going blind
とても退屈で目が見えなくなってしまう
And I smell like shit
そして、私はたわごとのような臭いがします
RI
RI
I got no motivation
モチベーションが上がらない
Where is my motivation?
私のモチベーションはどこにあるのでしょうか?
No time for the motivation
モチベーションを上げる時間がない
Smoking my inspiration
インスピレーションを吸いながら
VRS
VRS
Sit around and watch the phone, but no one's calling
座って電話を見ていても誰も電話をかけてきません
Call me pathetic, call me what you will
情けないと呼んでください、何とでも呼んでください
My mother says to get a job
母は仕事をしなさいと言っています
But she don't like the one she's got
でも彼女は自分が持っているものが気に入らない
When masturbation's lost its fun
マスターベーションの楽しみがなくなったとき
You're fucking lonely
君はクソ孤独だよ
HORUS
ホルス
Bite my lip and close my eyes
唇を噛んで目を閉じる
Take me away to paradise
私を楽園へ連れて行って
I'm so damn bored
とても退屈だ
I'm going blind
目が見えなくなってしまう
And loneliness has to suffice
そして孤独で十分でなければなりません
Bite my lip and close my eyes
唇を噛んで目を閉じる
I was slipping away to paradise
天国へ滑り落ちていきました
Some say, "Quit or I'll go blind."
「やめないと失明するよ」という人もいます。
But it's just a myth
しかし、それは単なる神話です

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.