Loss of Control Letras Tradução em Português
Dia Verde - Perda de Controle
by Green Day
Green Day - Loss of Control letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Year : 2012
Ano: 2012
Here is just a simplfied version of this song, normally played with a tab. This
Aqui está apenas uma versão simplificada desta música, normalmente tocada com uma tablatura. Isto
Chords version is easier to play and sing at the same time, and it sounds very good , enjoy ! :)
A versão Chords é mais fácil de tocar e cantar ao mesmo tempo, e soa muito bem, divirta-se! :)
Chords Used :
Acordes usados:
E : 022100
E: 022100
A : x02220
R: x02220
G : 320033
G: 320033
D : xx0232
D:xx0232
Intro : E
Introdução: E
WAOW!
UAU!
I'm takin' down on my enemies, cause they're all so fucking useless!
Estou derrubando meus inimigos, porque eles são todos inúteis!
A bunch of shit talkin' drama queens, and they're all filled with excuses
Um bando de rainhas do drama falando merda, e todas cheias de desculpas
I wanna find me a better scene where it's not the same opinion
Eu quero encontrar uma cena melhor onde não haja a mesma opinião
I rather go to a funeral than into this High School reunion!
Prefiro ir a um funeral do que a uma reunião do ensino médio!
Hey you fool caught you fallin' in love,
Ei, seu idiota, pegou você se apaixonando,
but now you're suckin' on a dud, how about a slam in your face!?
mas agora que você está chupando um fracasso, que tal um tapa na sua cara!?
Lights are cool, cause you're a nicer crime
As luzes são legais, porque você é um crime melhor
but you're a stupid mother fucker and you're doin your time! Cause!
mas você é um filho da puta estúpido e está cumprindo sua pena! Causa!
We're all crazy, you're all crazy now
Somos todos loucos, vocês estão todos loucos agora
Well we're so crazy, you've all gone insane
Bem, somos tão loucos, vocês todos enlouqueceram
Loss of control!
Perda de controle!
Loss of control!
Perda de controle!
Hangin' out all by myself, at least i'm in good company
Saindo sozinho, pelo menos estou em boa companhia
Hey! Isn't that uh what's his face that i'm seeing walking down the street
Ei! Não é esse o rosto dele que estou vendo andando pela rua
I'm gonna hide in the shadows cause I really got nothing to say
Vou me esconder nas sombras porque não tenho nada a dizer
We never had anything in common, and I never liked you anyway!
Nunca tivemos nada em comum e, mesmo assim, nunca gostei de você!
Hey you fool caught you fallin' in love,
Ei, seu idiota, pegou você se apaixonando,
but now you're suckin' on a dud, how about a slam in your face!?
mas agora que você está chupando um fracasso, que tal um tapa na sua cara!?
Lights are cool, cause you're a nicer crime
As luzes são legais, porque você é um crime melhor
but you're a stupid mother fucker and you're doin your time! Cause!
mas você é um filho da puta estúpido e está cumprindo sua pena! Causa!
We're all crazy, you're all crazy now
Somos todos loucos, vocês estão todos loucos agora
Well we're so crazy, you've all gone insane
Bem, somos tão loucos, vocês todos enlouqueceram
Loss of control!
Perda de controle!
Solo : A E x2
Solo: A E x2
Hey you fool caught you fallin' in love,
Ei, seu idiota, pegou você se apaixonando,
but now you're suckin' on a dud, how about a slam in your face!?
mas agora que você está chupando um fracasso, que tal um tapa na sua cara!?
Lights are cool, cause you're a nicer crime
As luzes são legais, porque você é um crime melhor
but you're a stupid mother fucker and you're doin your time! Cause!
mas você é um filho da puta estúpido e está cumprindo sua pena! Causa!
D (hold) A
D (segure) A
We're all crazy, you're all crazy now
Somos todos loucos, vocês estão todos loucos agora
Well we're so crazy, you've all gone insane
Bem, somos tão loucos, vocês todos enlouqueceram
Loss of control!
Perda de controle!
A E End on A
A E Fim em A
Loss of control!
Perda de controle!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
