Kandıramazsın Beni Paroles Traduction Française
Gülben Ergen - Tu ne peux pas me tromper
by Gülben Ergen
Gülben Ergen - Kandıramazsın Beni paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Seven severken düşünce gözden, her şey olduğu gibiyken
Pendant que l'amant aime, la pensée est hors de vue, alors que tout est comme il est
Kapı çalarken sabah olurken, nerde nasıldı sorarken
Pendant que la porte frappe, c'est le matin, on demande où et comment c'était.
Yüzünde yorgunluğu, tenindeki o kokusu
La fatigue sur ton visage, cette odeur sur ta peau
Biter mi böyle geçer mi söyle ihanetin acısı
Dites-moi, la douleur de la trahison prendra-t-elle un jour fin ?
Aşka bekçi mi gerekli, sevginin anlamı yok mu
Une garde est-elle nécessaire à l’amour ? L'amour n'a-t-il aucun sens ?
Azalttığın bu güven duygusu sana siper olur mu
Cette perte de confiance sera-t-elle un bouclier pour vous ?
Kandıramazsın beni, susturamazsın beni
Tu ne peux pas me tromper, tu ne peux pas me faire taire
Durduramazsın beni, ben kötüyüm sen iyi mi
Tu ne peux pas m'arrêter, je vais mal, ça va ?
Bir iki üç dört tamam, daha da katlanamam
Un deux trois quatre ok, je n'en peux plus
Seni de sensizliği de kimseyle paylaşamam x2
Je ne peux pas te partager ou sans toi avec qui que ce soit x2
Selam yalnızlık ben geldim
Bonjour la solitude, me voici
Biraz ağlarım biraz uyurum, o gün gelir unuturum
Je vais pleurer un peu, dormir un peu, ce jour viendra et j'oublierai
Zaman geçince şansım dönünce, kalbimi de avuturum
Au fur et à mesure que le temps passe et que ma chance revient, je consolerai mon cœur.
Sevmeyi istemek suç mu, aşk geçici bir arzu mu
Est-ce un crime de vouloir aimer ou l’amour est-il un désir passager ?
Güzel günlerin mutlu sözlerin hiç hatırası yok mu
Vous n'avez pas de souvenirs de bons jours et de mots heureux ?
Aşka bekçi mi gerekli, sevginin anlamı yok mu
Une garde est-elle nécessaire à l’amour ? L'amour n'a-t-il aucun sens ?
Azalttığın bu güven duygusu sana siper olur mu
Cette perte de confiance sera-t-elle un bouclier pour vous ?
N
N
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
