Tu medicina Paroles Traduction Française

Gustavo Cerati - Votre médicament

by Gustavo Cerati

Gustavo Cerati - Tu medicina paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Tu medicina - Gustavo Cerati
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gustavo Cerati Tu medicina

| Gustavo Cerati |
| Gustavo Cerati |
| TU MEDICINA |
| VOTRE MÉDECINE |
| Gustavo Cerati |
| Gustavo Cerati |
| Colores Santos () |
| Couleurs sacrées () |
Despertar mojado luego de sufrir...palizas
Se réveiller mouillé après avoir subi... des coups
tiempo de sentir que siempre habr una cura
il est temps de sentir qu'il y aura toujours un remède
una nueva flor...caricias
une nouvelle fleur... des caresses
Perfumar el aire frente a lo peor...del trance
Parfume l'air contre le pire... de la transe
mas que una razn, esa perla oscura
plus qu'une raison, cette perle sombre
es fruto del dolor...la du-da
C'est le résultat de la douleur... le doute
Una luz sin fin,
Une lumière sans fin,
esperando el trago ama-a-rgo
en attendant le verre love-a-rgo
tu medici-na
ton médicament
a-a-amar la medicina.
médecine à aimer.
Abrazar lo tierno hasta prescindir...del miedo
Embrassez l'appel d'offres jusqu'à ce que vous vous en débarrassiez... de la peur
hasta revivir ms palabras tu-yas
jusqu'à ce que je revive davantage de tes mots
o slo para or...la bri-sa
ou juste pour entendre... la brise
Revis tu abrigo, todo estaba ah...tus co-sas
J'ai vérifié ton manteau, tout était là... tes affaires
todo sigue ah
tout est toujours là
Siempre ests tan cer-ca que nunca digo adis
Tu es toujours si proche que je ne dis jamais au revoir
Besar la cruz
embrasser la croix
Dulce luz sin fin
Douce lumière sans fin
esperando el trago ama-a-rgo
en attendant le verre love-a-rgo
tu medici-na
ton médicament
a-a-amar la medicina.
médecine à aimer.
Besar la cruz
embrasser la croix
(Silencio)
(Silence)
Besar la cruz
embrasser la croix

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.