Irk the Purists Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yarı Adam Yarı Bisküvi - Puristleri Kızdırın
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Track: Irk The Purists
Parça: Irk The Purists
Tabber: Woodshed
Tabber: Odunluk
Give me Love, give me Can, give me Meatloaf
Bana Aşk ver, bana Can ver, bana Köfte ver
Give me Rush, give me Marquee Moon
Bana Rush'ı ver, bana Marquee Moon'u ver
Michael Ball, or The Fall, I could listen to them all
Michael Ball ya da The Fall, hepsini dinleyebilirim
In the twilight or the afternoon
Alacakaranlıkta veya öğleden sonra
Irk the purists, irk the purists, irk the purists its a right good laugh
Püristleri rahatsız edin, püristleri rahatsız edin, püristleri rahatsız edin, bu doğru güzel bir kahkaha
Irk the purists, irk the purists, irk the purists at the back
Püristleri kızdırın, püristleri kızdırın, arkadaki püristleri kızdırın
Hall & Oates, ?random goth?, Miles Davis
Hall & Oates, ?rastgele gotik?, Miles Davis
Patti Smith, Simply Red, Sly Stone
Patti Smith, Basitçe Kırmızı, Sinsi Taş
Be they false or 4REAL, I don't care and nor does Neil
Sahte mi yoksa 4GERÇEK mi umurumda değil, Neil de umursamıyor
So long as we can hear their songs
Yeter ki şarkılarını duyabilelim
Irk the purists, irk the purists, it could well be an olympic sport
Püristleri rahatsız edin, püristleri rahatsız edin, pekala bir olimpiyat sporu olabilir
Irk the purists, irk the purists, if you've never then you ought
Püristleri kızdırın, püristleri kızdırın, eğer hiç yapmadıysanız o zaman yapmalısınız
GUITAR SOLO
GİTAR SOLO
Husker Du Du Du, Captain Beefheart, E L O
Husker Du Du Du, Kaptan Beefheart, ELO
Chris de Burgh, Sun Ra, Del Amitri, John Coltrane
Chris de Burgh, Sun Ra, Del Amitri, John Coltrane
Irk the purists, irk the purists, come on boy you know it feels so right
Püristleri rahatsız edin, püristleri rahatsız edin, hadi oğlum, bunun çok doğru hissettirdiğini biliyorsunuz
Irk the purists, irk the purists, irk the purists tonight
Püristleri kızdırın, püristleri kızdırın, püristleri kızdırın bu gece
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
