Yeter Artık Deli Gönül 歌詞 日本語訳
ハルク・レヴェント - もう十分だ、クレイジー・ハート
by Haluk Levent
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Haluk Levent
—
Yeter Artık Deli Gönül
Düsündürdü yine beni gözlerin
あなたの目は私にもう一度考えさせました
Her bakisin içime ates olur
あなたのすべての視線が私の魂に火をつける
Beni benden alir senin gözlerin )
あなたの目は私をあなたから遠ざけます)
Biri biter ötekisi dert olur )
一方が終わり、もう一方が問題になる)
Geçmiste kaldi artik mutlu günler
幸せな日々はもう過去になりました
Deli gönlüm hala sana vurgundur
私の狂った心はまだあなたを愛しています
( Yeter artik yeter gönül feryad et )
(もういいよ、心で十分だよ、叫んで)
[A](
[あ](
( Bir bakarsin düslerin gerçek olur )
(一度見たら夢は叶う)
Biliyorum bu is böyle yürümez
それがうまくいかないことはわかっています
Düsünüp susmak içine dert olur
考えたり沈黙したりするのはあなたにとって苦痛です
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
