The Good Times Testo Traduzione Italiana
Pelle dura: i bei tempi
by Hard Skin
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Don??t wanna talk about the football now Don??t wanna talk about a row in Slough
Non voglio parlare del football adesso. Non voglio parlare della lite a Slough
??Cos now I know those days are over
Perché ora so che quei giorni sono finiti
I don??t wanna talk about Brighton beach When we got p**sed, had ten pints each
Non voglio parlare della spiaggia di Brighton. Quando ci siamo incazzati, abbiamo bevuto dieci pinte a testa
??Cos now I know those days are over
Perché ora so che quei giorni sono finiti
we will remember the good times
ricorderemo i bei tempi
we will remember the good times
ricorderemo i bei tempi
we will remember the good times
ricorderemo i bei tempi
Forever
Per sempre
(When we) all ran riot down the factory
(Quando noi) tutti correvamo in rivolta nella fabbrica
We was young but we didn??t see
Eravamo giovani ma non vedevamo
How life could be hard for you and me A Hard Skin
Come potrebbe essere dura la vita per te e me A Hard Skin
And now today is another day We still don??t care what people say
E ora oggi è un altro giorno. Ancora non ci interessa cosa dice la gente
Oh no - those days ain??t over
Oh no, quei giorni non sono finiti
Still smoke our snouts and drink our beer And stand our ground in the face of fear
Fumiamo ancora i nostri musi e beviamo la nostra birra e manteniamo la nostra posizione di fronte alla paura
Oh no - those days ain??t over
Oh no, quei giorni non sono finiti
we will remember the good times
ricorderemo i bei tempi
we will remember the good times
ricorderemo i bei tempi
we will remember the good times
ricorderemo i bei tempi
Forever
Per sempre
(When we) all ran riot down the factory
(Quando noi) tutti correvamo in rivolta nella fabbrica
We was young but we didn??t see
Eravamo giovani ma non vedevamo
How life could be great for you and me A Hard Skin
Come la vita potrebbe essere fantastica per te e per me A Hard Skin
(solo over chorus)
(assolo sopra coro)
We will keep living the good times
Continueremo a vivere i bei tempi
We will keep living the good times
Continueremo a vivere i bei tempi
We will keep living the good times
Continueremo a vivere i bei tempi
Forever
Per sempre
(When we) all ran riot down the factory
(Quando noi) tutti correvamo in rivolta nella fabbrica
We was young but we didn??t see
Eravamo giovani ma non vedevamo
How life could be great for you and me A Hard Skin
Come la vita potrebbe essere fantastica per te e per me A Hard Skin
(When we) all ran riot down the factory
(Quando noi) tutti correvamo in rivolta nella fabbrica
We was young but we didn??t see
Eravamo giovani ma non vedevamo
How life could be great for you and me A Hard Skin
Come la vita potrebbe essere fantastica per te e per me A Hard Skin
E (to end)
E (per finire)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
