If I Ruled the World Paroles Traduction Française

Harry Secombe - Si je dirigeais le monde

by Harry Secombe

Harry Secombe - If I Ruled the World paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

If I Ruled the World - Harry Secombe
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Harry Secombe If I Ruled the World

M7
M7
If I ruled the world,
Si je dirigeais le monde,
Every day would be the first day of spring,
Chaque jour serait le premier jour du printemps,
Every heart would have a new song to sing,
Chaque cœur aurait une nouvelle chanson à chanter,
And we'd sing of the joy every morning would bring.
Et nous chantions la joie que chaque matin apporterait.
M7
M7
If I ruled the world
Si je dirigeais le monde
Every man would be as free as a bird,
Chaque homme serait libre comme un oiseau,
Every voice would be a voice to be heard
Chaque voix serait une voix à entendre
Take my word, we would treasure each day that occurred.
Croyez-moi sur parole, nous chéririons chaque jour qui se passait.
Bridge:
Pont :
M7
M7
My world, would be a beautiful place,
Mon monde serait un bel endroit,
M7
M7
Where we would weave such wonderful dreams;
Où nous tisserions des rêves si merveilleux ;
M7
M7
My world, would wear a smile on its face,
Mon monde porterait un sourire sur son visage,
Like the man in the moon when the moon beams.
Comme l'homme sur la lune quand la lune rayonne.
M7
M7
If I ruled the world,
Si je dirigeais le monde,
Every man would say the world was his friend,
Tout homme dirait que le monde est son ami,
There'd be happiness that no man could end;
Il y aurait un bonheur auquel aucun homme ne pourrait mettre fin ;
No, my friend, not if I, ruled the world.
Non, mon ami, pas si je dirigeais le monde.
Every head would be held up high,
Chaque tête serait levée haute,
M7
M7
There'd be sunshine in everyone's sky,
Il y aurait du soleil dans le ciel de tout le monde,
M7 M7
M7M7
If the day ever dawned when I, ruled the world.
Si jamais le jour se levait où je dirigerais le monde.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.