Ein Mann ein Wort Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Warhorse – Jeden człowiek, jedno słowo

by Haudegen

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Haudegen Ein Mann ein Wort

Ein Mann ein Wort Haudegen
Jeden człowiek, jedno słowo, wojownik
Vers:
Werset:
Niemand erkennt ein gutes Herz,
Nikt nie poznaje dobrego serca,
und deine Seele ist zerfressen, von Trauer und schmerz.
a twoją duszę trawi smutek i ból.
Alleine stark, zusammen unschlagbar.
Silni osobno, niepokonani razem.
Noch bist du am Arsch, Ich bin fr dich da.
Nadal masz przerąbane, jestem tu dla ciebie.
REF:
ODN.:
Ich box dich raus!
Wywalę cię!
Ein Mann ein Wort hab Ich gesagt, also halte aus.
Powiedziałem słowo do mężczyzny, więc poczekaj.
Ich leg die Hand fr Dich ins Feuer und ball die Faust.
Wkładam dla ciebie rękę w ogień i zaciskam pięść.
Ich mach mich stark fr Dich,
Jestem dla ciebie silny,
ertrags fr Dich, weil Du dran glaubst.
zyskasz dla siebie, bo w to wierzysz.
Wenn Dich dein Glck verlsst, die Hoffnung stirbt zuletzt,
Jeśli szczęście Cię opuści, nadzieja umiera ostatnia,
ich wei, die Hoffung stirbt zuletzt.
Wiem, że nadzieja umiera ostatnia.
Solange ich denken kann, ging es dir schlecht.
Byłeś nieszczęśliwy, odkąd pamiętam.
Und deine Meinung ber diese welt, du trgst sie zu recht.
I swoją opinię o tym świecie, słusznie ją nosisz.
Niemand war da fr Dich, als du Sie am meisten brauchtest.
Nikt nie był przy Tobie, kiedy najbardziej go potrzebowałeś.
Noch bist du am Arsch, doch Ich bin fr dich da.
Nadal masz przerąbane, ale jestem tu dla ciebie.
Ich box dich raus!
Wywalę cię!
Ein Mann ein Wort hab Ich gesagt, also halte aus.
Powiedziałem słowo do mężczyzny, więc poczekaj.
Ich leg die Hand fr dich ins Feuer und ball die Faust.
Wkładam dla ciebie rękę w ogień i zaciskam pięść.
Ich mach mich stark fr dich,
Jestem dla ciebie silny,
ertrags fr Dich, weil Du dran glaubst.
zyskasz dla siebie, bo w to wierzysz.
Wenn Dich dein Glck verlsst, die Hoffnung stirbt zuletzt,
Jeśli szczęście Cię opuści, nadzieja umiera ostatnia,
ich wei, die Hoffung stirbt zuletzt.
Wiem, że nadzieja umiera ostatnia.
Die Hoffung stribt zuletzt...
Nadzieja w końcu umiera...
Die Hoffung stirbt zuletzt...
Nadzieja umiera ostatnia...
Die Hoffung stirbt zuletzt...
Nadzieja umiera ostatnia...
Ganz egal in welcher Scheisse Du steckst,
Nieważne w jakim gównie jesteś,
verlass dich drauf...
polegaj na tym...
Ich box dich raus!
Wywalę cię!
Ein Mann ein Wort hab Ich gesagt, also halte aus.
Powiedziałem słowo do mężczyzny, więc poczekaj.
Ich leg die Hand fr dich ins Feuer und ball die Faust.
Wkładam dla ciebie rękę w ogień i zaciskam pięść.
Ich mach mich stark fr dich,
Jestem dla ciebie silny,
ertrags fr Dich, weil Du dran glaubst.
zyskasz dla siebie, bo w to wierzysz.
Wenn Dich dein Glck verlsst, die Hoffnung stirbt zuletzt,
Jeśli szczęście Cię opuści, nadzieja umiera ostatnia,
Ich wei, die Hoffung stirbt zuletzt.
Wiem, że nadzieja umiera ostatnia.
Thats how I Play
Tak właśnie gram
www.haudegen.com
www.haudegen.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.