Naked Checkers Paroles Traduction Française
Hayes Carll - Dames nues
by Hayes Carll
Hayes Carll - Naked Checkers paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
You told your mama, you told your pa
Tu l'as dit à ta maman, tu l'as dit à ton père
Mama called the preacher, Daddy called the law
Maman a appelé le pasteur, papa a appelé la loi
But it's alright, it's alright,
Mais tout va bien, tout va bien,
everything gonna be OK
tout ira bien
We just won't come on Christmas or any other holiday
Nous ne viendrons tout simplement pas à Noël ou à tout autre jour férié
You say behave yourself, I'll say I'll try
Tu dis, comporte-toi bien, je dirai que je vais essayer
You say don't go out tonight
Tu dis de ne pas sortir ce soir
And I say why but it's okay, it's okay
Et je dis pourquoi mais c'est bon, c'est bon
Everything's gonna be just fine
Tout ira bien
You can fall asleep in your bed honey, I'll just lost and turn in mine
Tu peux t'endormir dans ton lit chérie, je vais juste me perdre et me retourner dans le mien
You makin' money honey, gonna be a star
Tu gagnes de l'argent chérie, tu vas être une star
I lie around all day and play guitar
Je m'allonge toute la journée et je joue de la guitare
But it's okay, it's okay
Mais c'est bon, c'est bon
Everything's gonna be alright
Tout ira bien
I'll make breakfast every mornin' sugar sing you lullabies at night
Je préparerai le petit-déjeuner tous les matins, le sucre te chantera des berceuses le soir
Well you like checkers, and I like chess
Eh bien, tu aimes les dames et j'aime les échecs
I like you naked, you like to dress
Je t'aime nue, tu aimes t'habiller
But it's okay, it's okay
Mais c'est bon, c'est bon
Everything's gonna be just fine
Tout ira bien
Every Friday, naked checkers, honey, I bet you beat me every time
Tous les vendredis, dames nues, chérie, je parie que tu me bats à chaque fois
Repeats 1st Verse
Répète le 1er couplet
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
