Perfect Paroles Traduction Française

Hedley - Parfait

by Hedley

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hedley Perfect

Falling a thousand feet per second
Chute de mille pieds par seconde
You still take me by surprise
Tu me prends toujours par surprise
I just know we can't be over
Je sais juste que nous ne pouvons pas en finir
I can see it in your eyes
Je peux le voir dans tes yeux
Making every kind of silence takes a lot to realize
Créer toutes sortes de silence demande beaucoup de temps pour se rendre compte
It is worse to finish then to start all over and never let it lye
C'est pire de finir que de tout recommencer et de ne jamais laisser ça reposer
And as long as I can feel you holding on
Et aussi longtemps que je peux sentir que tu tiens le coup
I won't fall, even if you said I was wrong
Je ne tomberai pas, même si tu disais que j'avais tort
I'm not perfect, but I keep trying
Je ne suis pas parfait, mais je continue d'essayer
Cause thats what I said I would do from the start
Parce que c'est ce que j'ai dit que je ferais dès le début
I'm not alive if I'm lonley
Je ne suis pas en vie si je suis seul
So please don't leave
Alors s'il te plaît, ne pars pas
Was it something I said or was it just my personality
Était-ce quelque chose que j'avais dit ou était-ce juste ma personnalité
Making every kind of silence takes a lot to realize
Créer toutes sortes de silence demande beaucoup de temps pour se rendre compte
It is worse to finish then to start all over and never let it lye
C'est pire de finir que de tout recommencer et de ne jamais laisser ça reposer
And as long as I can feel you holding on
Et aussi longtemps que je peux sentir que tu tiens le coup
I won't fall, even if you said I was wrong
Je ne tomberai pas, même si tu disais que j'avais tort
I'm not perfect, but I keep trying
Je ne suis pas parfait, mais je continue d'essayer
Cause thats what I said I would do from the start
Parce que c'est ce que j'ai dit que je ferais dès le début
I'm not alive if I'm lonley
Je ne suis pas en vie si je suis seul
So please don't leave
Alors s'il te plaît, ne pars pas
Was it something I said or was it just my personality
Était-ce quelque chose que j'avais dit ou était-ce juste ma personnalité
When you're caught in a lie
Quand tu es pris dans un mensonge
And you got nothing to hide
Et tu n'as rien à cacher
When you've got nowhere to run
Quand tu n'as nulle part où fuir
And got nothing inside
Et je n'ai rien à l'intérieur
It tears right through me
Ça me déchire
You thought that you knew me
Tu pensais que tu me connaissais
You thought that you knew
Tu pensais que tu savais
I'm not perfect, but I keep trying
Je ne suis pas parfait, mais je continue d'essayer
Cause thats what I said I would do from the start
Parce que c'est ce que j'ai dit que je ferais dès le début
I'm not alive if I'm lonley
Je ne suis pas en vie si je suis seul
So please don't leave
Alors s'il te plaît, ne pars pas
Was it something I said or was it just my personality
Était-ce quelque chose que j'avais dit ou était-ce juste ma personnalité
I'm not perfect, but I keep trying
Je ne suis pas parfait, mais je continue d'essayer
Cause thats what I said I would do from the start
Parce que c'est ce que j'ai dit que je ferais dès le début
I'm not alive if I'm lonley
Je ne suis pas en vie si je suis seul
So please don't leave
Alors s'il te plaît, ne pars pas
Was it something I said or just my, just myself
Était-ce quelque chose que j'avais dit ou juste mon, juste moi-même
Just myself,
Juste moi-même,
Myself
Moi-même
Just myself
Juste moi
I'm not perfect, but I keep trying
Je ne suis pas parfait, mais je continue d'essayer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.