Goddamn كلمات أغنية ترجمة عربية

هلياه -اللعنة

by Hellyeah

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hellyeah Goddamn

I noticed that there was no tabs for this song, so I figured it out.
لقد لاحظت عدم وجود علامات تبويب لهذه الأغنية، لذلك اكتشفت ذلك.
First tab on here. Watch me playing this song on youtube.
علامة التبويب الأولى هنا. شاهدني وأنا ألعب هذه الأغنية على اليوتيوب.
www.youtube.com/CreepinDeath101
www.youtube.com/CreepinDeath101
Enjoy!
استمتع!
Intro: w/ slide 2x
المقدمة: مع شريحة 2x
pm ...... ......
مساء ...... ......
Pre-Chorus: 1,2,3
ما قبل الجوقة: 1،2،3
pm ......
مساءا ......
Chorus: 5x Sixth time
الكورس: 5x المرة السادسة
Verse: 4x
الآية: 4x
pm . . * . . . . . . * . . ... . . * . . . . . . * . .
مساءا . . * . . . . . . * . . ... . . * . . . . . . * . .
PH PH PH PH
الرقم الهيدروجيني الرقم الهيدروجيني الرقم الهيدروجيني
Chorus: 5x Sixth time
الكورس: 5x المرة السادسة
Pre-Chorus: 1,2,3
ما قبل الجوقة: 1،2،3
pm ......
مساءا ......
Chorus: 5x Sixth time
الكورس: 5x المرة السادسة
Verse: 4x
الآية: 4x
pm . . * . . . . . . * . . ... . . * . . . . . . * . .
مساءا . . * . . . . . . * . . ... . . * . . . . . . * . .
PH PH PH PH
الرقم الهيدروجيني الرقم الهيدروجيني الرقم الهيدروجيني
Chorus: 5x Sixth time
الكورس: 5x المرة السادسة
Pre-Chorus: 1,2,3
ما قبل الجوقة: 1،2،3
pm ......
مساءا ......
4 Let ring
4 دع الحلقة
Half time feel: 4x
يشعر بنصف الوقت: 4x
pm . . . . . . . . . . . . . . . . .
مساءا . . . . . . . . . . . . . . . . .
4x Let ring
4x دع الحلقة
Pre-Chorus: 1,2,3
ما قبل الجوقة: 1،2،3
pm ......
مساءا ......
Pre-Chorus: 1,2,3
ما قبل الجوقة: 1،2،3
pm ......
مساءا ......
4 Let ring
4 دع الحلقة
End Riff:
نهاية الريف:
pm . . . . *
مساءا . . . . *
Legend:
وسيلة الإيضاح:
pm ... = Palm Mute
مساءً ... = كتم الكف
/ = Slide up
/ = مرر للأعلى
\ = Slide down
\ = حرك للأسفل
PH = Pinch Harmonic
PH = قرصة التوافقي
~ = Vibrato
~ = اهتزاز
If you noticed that I had made some mistakes, please feel free to email me comments
إذا لاحظت أنني ارتكبت بعض الأخطاء، فلا تتردد في مراسلتي عبر البريد الإلكتروني التعليقات
corrections to: edjericon@hotmail.com
التصحيحات إلى: edjericon@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.