Freightliner Liedtext Deutsche Übersetzung
Heißwassermusik - Freightliner
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hot Water Music
Heiße Wassermusik
Freightliner
Freightliner
Fuel For The Hate Game
Treibstoff für das Hassspiel
Jason Black
Jason Black
(Intro x4) (0.01)
(Einführung x4) (0,01)
G]----------------------]
G]---------------------]
D]----------------------]
D]---------------------]
A]444000----------------]
A]444000----------------]
E]------0~--------------]
E]------0~--------------]
(Solo/Verse x2) (0.12)
(Solo/Vers x2) (0,12)
G]------------------------------------------------------------------------]
G]-----------------------------------------------------------------------]
D]------------------------------------------------------------------------]
D]---------------------------------------------------------]
A]7777777777777777\4444444444444h6p4--------------------------------------]
A]7777777777777777\4444444444444h6p4-------------------------------------]
E]----------------------------------75555555555555555/7777777777777777\---]
E]----------------------------------755555555555555555/7777777777777777\---]
(Cont.)
(Forts.)
G]------------------------------------------------------------------------]
G]-----------------------------------------------------------------------]
D]------------------------------------------------------------------------]
D]---------------------------------------------------------]
A]---------------------------7-7-7--7774440-000000002h4p2222222222222222/-]
A]--------------------------7-7-7--7774440-000000002h4p2222222222222222/-]
E]44444444444444447775550~----0-0-0~--------------------------------------]
E]44444444444444447775550~----0-0-0~--------------------------------------]
Slide Up To The 7th Fret When Repeating This Bassline/
Schieben Sie beim Wiederholen dieser Basslinie bis zum 7. Bund.
(Chorus x4) (0.56)
(Chor x4) (0,56)
G]--------------------]
G]--------------------]
D]--------------------]
D]--------------------]
A]444000--------------]
A]444000--------------]
E]------0000000000----]
E]------0000000000----]
(Solo/Verse x2)(1.07)
(Solo/Vers x2)(1.07)
(Chorus x2) (1.52)
(Chor x2) (1,52)
G]----------------|----------------|----------------|------------------]
G]----------------|----------------|----------------|------------------]
D]----------------|----------------|----------------|------------------]
D]----------------|----------------|----------------|------------------]
A]444000----------|444000----------|444000----------|444000------------]
A]444000----------|444000----------|444000----------|444000------------]
E]------0000000000|------0000002222|------0000000000|------0000000000--]
E]------0000000000|------0000002222|------0000000000|------0000000000--]
(Bridge) (2.13) (2.36)
(Brücke) (2.13) (2.36)
G]-----------------------------------------]
G]----------------------------------------]
D]-----------------------------------------]
D]----------------------------------------]
A]444444440000000044444444-----------4.----]
A]444444440000000044444444-----------4.----]
E]------------------------00002222---------]
E]----------00002222---------]
(Pause) Just Guitars For A Bit.
(Pause) Nur Gitarren für eine Weile.
(Outro x3) (2.47)
(Outro x3) (2,47)
G]-------------242---------------------]
G]-------------242-------]
D]------------2---4---------------2----]
D]------------2---4---------------2----]
A]44-44-22-00------------00-22-024-4---]
A]44-44-22-00------------00-22-024-4---]
E]-----------------00-00---------------]
E]-----------------00-00--------------]
(Ending) (3.04)
(Ende) (3.04)
G]-------------242-------------------------]
G]-------------242----------]
D]------------2---4---------------2--------]
D]------------2---4---------------2--------]
A]44-44-22-00------------0~-2~-024-4-4~----]
A]44-44-22-00------------0~-2~-024-4-4~----]
E]-----------------0~-0~-------------------]
E]-----------------0~-0~-----]
Thanks Guys, Hope you Enjoy It :) peace out
Danke Leute, ich hoffe es gefällt euch :) Ruhe aus
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
