The Prophecy Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Howard Shore – Proroctwo

by Howard Shore

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Howard Shore The Prophecy

As recorded by Howard Shore
Jak zanotował Howard Shore
(From the 2001 Album THE LORD OF THE RINGS-THE FELLOWSHIP OF THE RING)
(Z albumu WŁADCA PIERŚCIENI – THE FIRMA PIERŚCIENI z 2001 r.)
Words by Philippa Boyens Music by Howard Shore
Słowa: Philippa Boyens Muzyka: Howard Shore
Gtr I (B E A D G B E) - 'String Ensemble 1'
Gtr I (B E A D G B E) - „Zespół smyczkowy 1”
Gtr II (E A D G B E) - 'String Ensemble 2'
Gtr II (E A D G B E) - „Zespół smyczkowy 2”
slowly,darkly Q=60
powoli, ciemno Q=60
Gtr I
Gtr I
<
<
W W W W
W W W W
| Gtr II
| Gtr II
| <
| <
| W H Q. E E E E E E E Q +E S S Q +Q E E
| W H Q. E E E E E E E Q +E S S Q +Q E E
W +W
W + W
W W
W W
| E E Q +E S S Q Q E E E E E E
| E E Q + E S S Q Q E E E E E E
W +W
W + W
W W
W W
| Q. S S Q. E Q. S S Q Q
| Q. S S Q. E Q. S S Q Q
<
<
W Q H E E H. E E
W Q H E E H. E E
| H H
| H.H
| W E E H. E E H.
| W E E H. E E H.
W W
W W
H +Q. S S W
H + P. S. S. W
| H E Q. Q E E Q Q
| H E Q. Q E E Q Q
| E E E E +H E Q. +H
| E E E E +H E P. +H
W W
W W
<
<
H +H H. E E +E E S S E +Q Q H. H.
H +H H. E E +E E S S E +Q Q H. H.
|-------------|---------|--6--7-(7)-6-7-6-4-|-^(4)-----|-3-------|-4-----|
|------------|---------|--6--7-(7)-6-7-6-4-|-^(4)-----|-3-------|-4-----|
|-4-----5-----|-5-------|-(5)---------------|-^-4------|---------|-5-----|
|-4-----5-----|-5-------|-(5)--------------|-^-4------|---------|-5-----|
| H H H. +H. H
| H H H. +H. H
| <
| <
| H H H. +H. H H. H.
| H H H. +H. H. H.
|-6-----7-----|-7-------|-(7)---------------|-^-3------|---------|-------|
|-6-----7-----|-7-------|-(7)--------------|-^-3------|---------|-------|
ad
reklama
<
<
H. H. H. H. H H
H. H. H. H. H
| <
| <
| H. +H. H. +H. H H
| H. +H. H. +H. H.H
Break, 2nd Verse
Przerwa, 2. werset
Brightly Q=168
Jasno Q=168
W +H. Q W +W
W + H. Q W + W
| W W W W
| W W W W
W +H. Q W +W
W + H. Q W + W
| W W W +W
| W W W + W
W +H. Q W +W
W + H. Q W + W
| W W W +W
| W W W + W
W +H. Q W +W
W + H. Q W + W
| W +W W +W
| W + W W + W
W +H. Q W +W
W + H. Q W + W
| W +W W +W
| W + W W + W
W +H. Q W +W
W + H. Q W + W
| W +W W +W
| W + W W + W
W +H. Q W +H. Q
W + H. Q W + H. Pytanie
| <
| <
| W +W Q Q Q Q Q Q Q Q
| W +W Q Q Q Q Q Q Q Q
W +W
W + W
H H W +W +W
H H W + W + W
| Q Q +H +W +W +W
| Q Q +H +W +W +W
W +W
W + W
Moderately slow Q=60
Umiarkowanie powolny Q=60
dd6
dd6
H. E E E Q Q Q Q H. E E E Q Q Q Q W
H. E E E Q Q Q Q H. E E E Q Q Q Q W
| W W
| W W
| W W W W W
| W W W W W
H Q Q Q H Q H. H. H.
H Q Q Q H Q H. H. H.
| W W
| W W
| W E E H. H. H. H.
| W E E H. H. H. H.
W
W
H. H. H +E E H Q H.
H. H. H +E E H Q H.
| H. H. H. H Q H.
| H. H. H. H Q H.
H.
H.
H. H.
H. H.
| E E E E +Q E E E E Q
| E E E E + Q E E E E Q
H. H.
H.H.
H. H. H.
H. H. H.
| Q E E Q Q E E +Q
| Q E E Q Q E E + P
| E E E E +Q E E +H E E H
| E E E E +Q E E +H E E H
H. H. H.
H. H. H.
m/
m/
H Q H. H. H Q H.
H Q H. H. H Q H.
| H. E E E E +Q E E E E +Q H. H.
| H. E E E E +Q E E E +Q H. H.
H. H.
H.H.
S S E +Q Q. S S H Q Q Q H Q. E W
S S E +Q Q. S S H Q Q Q H Q. E W
| W +W W
| W + W W
| W +W W +W
| W + W W + W
|---------------------|---------------|-^5-----------|-(5)----*|
|--------------------|---------------|-^5-----------|-(5)----*|
|---------------------|---------------|-^5-----------|-(5)----*|
|--------------------|---------------|-^5-----------|-(5)----*|
|-0-------------------|-(0)-----------|-^3-----------|-(3)----*|
|-0------|-(0)------|-^3----------|-(3)----*|
Duration Legend
Legenda o czasie trwania
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - cały; H - połowa; Q - kwartał; E - 8.; S - 16; T - 32.; X - 64.; a - acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - notatka powiązana z poprzednią; . - uwaga kropkowana; .. - uwaga podwójna kropka
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Niewielkie litery oznaczają nuty staccato (1/2 czasu trwania)
Irregular groupings are notated above the duration line
Nieregularne grupowania są zaznaczone nad linią czasu trwania
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
Litery czasu trwania będą zawsze wyświetlane bezpośrednio nad numerem nuty/progu, który reprezentuje
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
czas trwania. Litery czasu trwania bez numeru progu pod nimi oznaczają pauzy. Wielo-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
pauzy prętów są zapisywane w postaci Wxn, gdzie n jest liczbą taktów, przez które należy odpocząć. Niski
melody durations appear below the staff
czas trwania melodii jest wyświetlany poniżej pięciolinii
Tablature Legend
Legenda tabulatury
h - hammer-on
h - wbijanie młotkiem
p - pull-off
p - odciągnięcie
b - bend
b - zginać
pb - pre-bend
pb - wstępne zgięcie
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - zwolnienie zgięcia (jeśli po r nie ma liczby, zwolnij natychmiast)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - wsuń się lub wyjdź z (z/do „nigdzie”)
s - legato slide
s - slajd legato
S - shift slide
S - suwak zmiany biegów
- natural harmonic
- naturalna harmonia
(n) - artificial harmonic
(n) - sztuczna harmoniczna
n(n) - tapped harmonic
n(n) - harmoniczna odbita
~ - vibrato
~ - wibrato
tr - trill
tr - tryl
T - tap
T - dotknij
TP - trem. picking
TP - drżenie zbieranie
PM - palm muting
PM - wyciszenie dłoni
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n - tremolo bar down
n/ - tremolo bar up
/n\ - tremolo bar inverted dip
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
- volume swell (louder/softer)
x - on rhythm slash represents muted slash
o - on rhythm slash represents single note slash
Misc Legend
| - bar
|| - double bar
||o - repeat start
o|| - repeat end
*| - double bar (ending)
: - bar (freetime)
$ - Segno
& - Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.