Stuck in Daily Mail Land Liedtext Deutsche Übersetzung

Hugh Cornwell – Im Daily Mail Land steckengeblieben

by Hugh Cornwell

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hugh Cornwell Stuck in Daily Mail Land

STUCK IN DAILY MAIL LAND - Hugh Cornwell
STECKT IM TÄGLICHEN MAIL-LAND FEST – Hugh Cornwell
Artist Website: http://www.hughcornwell.com/
Künstler-Website: http://www.hughcornwell.com/
E-mail: bubblegumpunkabilly@hotmail.co.uk
E-Mail: bubblegumpunkabilly@hotmail.co.uk
There's a good acoustic version of it on youtube, that I'd recommend in order to get the
Es gibt eine gute Akustikversion davon auf YouTube, die ich empfehlen würde, um sie zu bekommen
rhythm right, any corrections welcome, enjoy: http://www.youtube.com/watch'v=Sd21X8WCw6s
Rhythmus stimmt, Korrekturen sind willkommen, viel Spaß: http://www.youtube.com/watch'v=Sd21X8WCw6s
Chorus:
Chor:
Verse:
Vers:
Instrumental Bridge (Play whole bridge twice):
Instrumental Bridge (Ganze Bridge zweimal spielen):
F# E A Asus x2 Asus E A F# Asus E A Asus
F# E A Asus x2 Asus E A F# Asus E A Asus
| / slide up
| / nach oben rutschen
| \ slide down
| \ nach unten rutschen
| h hammer-on
| h Hammer-on
| p pull-off
| p Abzug
| ~ vibrato
| ~ Vibrato
| + harmonic
| + harmonisch
| x Mute note
| x Note stumm schalten
| b Bend
| b Biegen
| pb Pre-bend
| pb Vorbiegen
| br Bend release
| br Biegefreigabe
| pbr Pre-bend release
| pbr Pre-Bend Release
| brb Bend release bend
| brb Bend Release Bend
Song Structure & Lyrics:
Songstruktur und Text:
Verse 1:
Vers 1:
You won't believe what I read in the paper this morning,
Sie werden nicht glauben, was ich heute Morgen in der Zeitung gelesen habe,
But it's true, there's no smoke without fire, their reporting never fails,
Aber es ist wahr, es gibt keinen Rauch ohne Feuer, ihre Berichterstattung versagt nie,
I just can't wait till it drops through the box in the morning,
Ich kann es kaum erwarten, bis es morgens durch die Schachtel fällt,
It's my treat for the day, with the wife, she's still yawning,
Es ist mein Leckerbissen für den Tag, mit der Frau, sie gähnt immer noch,
As we read, everyday, it's the truth, no distorting, never tales,
Wenn wir jeden Tag lesen, ist es die Wahrheit, keine Verzerrungen, niemals Geschichten,
Chorus:
Chor:
Stuck in Daily Mail Land,
Ich stecke im Daily-Mail-Land fest,
Stuck in Daily Mail Land,
Ich stecke im Daily-Mail-Land fest,
But you don't understand,
Aber du verstehst es nicht,
Verse 2:
Vers 2:
Some people knock it I know, but for me, it's the Bible,
Manche Leute klopfen daran, ich weiß, aber für mich ist es die Bibel,
I believe every word guarantees my survival, I'm a fan,
Ich glaube, jedes Wort garantiert mein Überleben, ich bin ein Fan,
I just don't care what they say, just be sure, I don't listen,
Es ist mir einfach egal, was sie sagen, sei einfach sicher, ich höre nicht zu,
To the lies that they say, that the paper's on a mission,
Zu den Lügen, die sie sagen, dass die Zeitung eine Mission hat,
'Cause the wife and me agree to ignore all the negatives we can,
Denn die Frau und ich sind uns einig, alles Negative zu ignorieren, was wir können,
Chorus:
Chor:
Stuck in Daily Mail Land,
Ich stecke im Daily-Mail-Land fest,
Stuck in Daily Mail Land,
Ich stecke im Daily-Mail-Land fest,
But you don't understand,
Aber du verstehst es nicht,
(Instrumental Bridge)
(Instrumentalbrücke)
Chorus:
Chor:
Stuck in Daily Mail Land,
Ich stecke im Daily-Mail-Land fest,
Stuck in Daily Mail Land,
Ich stecke im Daily-Mail-Land fest,
But you don't understand,
Aber du verstehst es nicht,
Verse 3:
Vers 3:
I never read all the rest, it's a test of my loyalty,
Den Rest lese ich nie, es ist ein Test meiner Loyalität,
Don't need any more, I get bored with variety, I'm sure,
Mehr brauche ich nicht, die Abwechslung langweilt mich sicher,
You know I've read everyday, come what may, since my puberty,
Du weißt, dass ich seit meiner Pubertät jeden Tag gelesen habe, was auch immer kommen mag.
My Ma and my Pa used to swear it's validity,
Meine Mutter und mein Vater schworen immer, dass es gültig ist,
How can you suggest, or molest, it's sincerity is pure,
Wie kann man suggerieren oder belästigen, dass die Aufrichtigkeit rein ist,
Chorus:
Chor:
Stuck in Daily Mail Land,
Ich stecke im Daily-Mail-Land fest,
Stuck in Daily Mail Land,
Ich stecke im Daily-Mail-Land fest,
But you don't understand,
Aber du verstehst es nicht,
(Instrumental Bridge)
(Instrumentalbrücke)
Chorus:
Chor:
Stuck in Daily Mail Land,
Ich stecke im Daily-Mail-Land fest,
Stuck in Daily Mail Land,
Ich stecke im Daily-Mail-Land fest,
But you don't understand.
Aber du verstehst es nicht.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.