For All Have Sinned 歌詞 日本語訳

差し迫った破滅 - すべての人が罪を犯している

by Impending Doom

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Impending Doom For All Have Sinned

Year: 2007
年: 2007
Bassist: David Sattig
ベーシスト:デヴィッド・サティグ
Lenght: 2:43
長さ: 2:43
_____________________________________
________________________________________________
Impending Doom-For All Have Sinned
差し迫った破滅 - すべての人は罪を犯しました
4 string bass drop A tuning ( low to high A E A D )
4弦ベースドロップAチューニング(低音から高音A E A D)
Dynamic marking = fff = very very loud
ダイナミックマーキング = fff = 非常に非常に大音量
A. Intro (0:00)
A. イントロ (0:00)
bpm = moderately 142
bpm = 中程度 142
W Q Q E E E E W Q H.
W Q Q E E E E W Q H.
B. Verse (0:07)
B.ヴァース (0:07)
W Q H.
W Q H.
C. Verse Part II (0:25)
C. 詩パート II (0:25)
D. Breakdown (0:40)
D. 内訳 (0:40)
S S E E E E E S S E E E E E S S E E E E E S S E E E E E
SSEEEESSEEEESSEEEESSEEEEE
S S S S H. S S E E E E E E E E E E E E E E E
S S S S H. S S E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E S S S S H. E E
E E E E E E E S S SH. E E
E. Verse II (1:01)
E. 詩 II (1:01)
F. Breakdown (1:15)
F. 内訳 (1:15)
bpm = slower 130
BPM = 遅い 130
E E E E E E Q E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
G. Bridge (1:32)
G.ブリッジ (1:32)
bpm = faster 142
bpm = 速い 142
W H E S S S S S S W W
WH E S S S S S S W W
|-0---------------L-------L-0-0-0-0-0-0-|-0----------------18\-------------|
|-0------L------L-0-0-0-0-0-0-|-0-----18\-------------|
bpm = slower 130
BPM = 遅い 130
W W W Q H.
W W W Q H.
|-0--------------|-L--------------|-0--------------|-0---------------|
|-0--------------|-L--------------|-0--------------|-0--------------|
H. Breakdown (2:02)
H. ブレイクダウン (2:02)
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q E E
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q E E
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q H.
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q H.
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q E E
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q E E
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q H. W W W
Q H. W W W
Bass tab transcribed by Travis Johnson (^SiVART^)
Travis Johnson によって転写されたベースタブ (^SiVART^)
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Duration Legend
期間の凡例
W - whole
W - 全体
H - half
H - ハーフ
Q - quarter
Q - 四半期
E - 8th
E - 8th
S - 16th
S - 16位
T - 32nd
T-32位
X - 64th
X - 64位
. - note dotted
。 - 点線の音符
|-n-| - n-tuplets
|-n-| - n連符
a duration mark without a fretted number underneath it is a rest.
その下にフレット番号のないデュレーションマークは休符です。
Tablature Legend
タブ譜の凡例
L - tied note
L - タイノート
x - dead note
x - デッドノート
g - grace note
g - 装飾音符
(n) - ghost note
(n) - ゴーストノート
> - accentuded note
> - アクセントのある音符
NH - natural harmonic
NH - 自然高調波
AH - artificial harmonic
AH - 人工高調波
TH - tapped harmonic
TH - タップ高調波
SH - semi harmonic
SH - 半高調波
PH - pitch harmonic
PH - ピッチ倍音
h - hammer on
h - ハンマーオン
p - pull off
p - 引き離す
b - bend
b - 曲げる
br - bendRelease
br - ベンドリリース
pb - preBend
pb - プリベンド
pbr - preBendRelease
pbr - プレベンドリリース
brb - bendReleaseBend
brb - ベンドリリースベンド
\n/ - tremolo bar dip
\n/ - トレモロバーのディップ
\n - tremolo bar dive
\n - トレモロバーダイブ
-/n - tremolo bar Release up
-/n - トレモロバー リリースアップ
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - トレモロバーの逆ディップ
/n - tremolo bar return
/n - トレモロバーの戻り
-\n - tremolo bar Release down
-\n - トレモロバー リリースダウン
S - shift slide
S - シフトスライド
s - legato slide
s - レガートスライド
/ - slide into from below or out of upwards
/ - 下から滑り込ませる、または上から滑り出す
\ - slide into from above or out of downwards
\ - 上からスライドさせて入れるか、下からスライドさせて外します
~ - vibrato
~ - ビブラート
W - wide vibrato
W - ワイドビブラート
tr - trill
tr - トリル
TP - tremolo picking
TP - トレモロピッキング
T - tapping
T - タッピング
S - slap
S - スラップ
P - pop
P-ポップ
< - fade in
< - フェードイン
^ - brush up
^ - ブラッシュアップ
v - brush down
v - ブラシダウン
__________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Impending Doom-For All Have Sinned
差し迫った破滅 - すべての人は罪を犯しました
Blasphemers your wickedness will not go unpunished,
冒涜者よ、あなたの悪事は罰せられないでしょう。
For he crushes his oppressors and embraces his righteous!
なぜなら、彼は抑圧者を打ち砕き、義人を抱きしめるからです。
Those who call upon his name for strength shall be blessed.
力を求めて彼の名を呼び求める者は祝福されるであろう。
Standing by my faith is where I belong;
私の信念を貫くことが私の居場所です。
Facing trials and oppression makes me strong.
試練や抑圧に直面すると私は強くなります。
But I am a good person, oh no we're not!
でも、私は良い人です、いや、私たちはそうではありません!
Evil men walk in heaven through repentance,
悪人は悔い改めによって天国へ歩みます。
Good men sizzle through ignorance.
善良な人間は無知によって熱狂する。
Do not talk down on what you don't know, or there will be hell to pay.
知らないことを軽々しく話さないでください。そうしないと、地獄のような代償を払うことになります。
For he crushes his oppressors.
なぜなら、彼は圧制者を打ち砕くからである。
__________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Thanks That's My Bass Tab
ありがとう、それが私のベースタブです
Please Rate and comment
評価とコメントをお願いします
and corrections are welcome
修正は大歓迎です
Thanks
ありがとう
-^SiVART^
-^シヴァート^

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.