Alexander the Great كلمات أغنية ترجمة عربية

العذراء الحديدية - الإسكندر الأكبر

by Iron Maiden

Iron Maiden - Alexander the Great كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Alexander the Great - Iron Maiden
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Iron Maiden Alexander the Great

by Iron Maiden
بواسطة الحديد البكر
from Hal Leonard publishing
من نشر هال ليونارد
intro (clean sound)
مقدمة (صوت نظيف)
distortion
تشويه
fast
سريع
Near to the east... in an ancient land...
بالقرب من الشرق.. في أرض قديمة..
King Darius the third.... Scythians fell.....
الملك داريوس الثالث....سقط السكيثيون.....
called Macedonia...
تسمى مقدونيا...
river Jaxartes.....
نهر جاكسارتس .....
-5-5-5--5-5-4-------------------------repeat
-5-5-5--5-5-4------------------------- كرر
At the age of nineteen... All of Asia minor....
في التاسعة عشرة من عمري...كل آسيا الصغرى....
By the Tigris river... Battle of Arbela....
على نهر دجلة...معركة أربيلا....
By the Aegean sea.... 4 B.C. he utterly....
عن طريق بحر إيجه.... 4 ق.م. هو تماما....
Entering Babylon.... treasures he found. took Persepolis
دخول بابل.... وجد كنوزا. استولى على برسبوليس
-9----7----2----5---7----9-----repeat--
-9----7----2----5---7----9-----كرر--
-7------------------7-3-3-5--5-3-5-2~-repeat
-7------------------7-3-3-5--5-3-5-2~-كرر
-2--2--2-2-2-2-2--2-2--2-2-2-2--2-2-2-continue pattern
-2--2--2-2-2-2-2--2-2--2-2-2-2--2-2-2-نمط الاستمرار
-0-0-0-0-0-0---0-0-0-0-0-0-continue pattern
-0-0-0-0-0-0---0-0-0-0-0-0-نمط الاستمرار
Rhythym during solo
الإيقاع أثناء العزف المنفرد
Second section:
القسم الثاني:
Last verse:
الآية الأخيرة:
A phrygian king.....
ملك فريجي .....
Alexander cut the Gordian knot....
قطع الإسكندر العقدة الغوردية ....
and legend says that...
والأسطورة تقول ذلك..
he would become the master...
سوف يصبح سيد...
Marching on....
سائرون....
battle weary marching....
معركة مسيرة متعبة....
died of fever in Babylon
مات بالحمى في بابل
outro repeat fast intro
الخاتمة تكرار المقدمة السريعة

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.