Vie mut kotiin Versuri Traducere în Română

Jesse Kaikuranta - Du-mă acasă

by Jesse Kaikuranta

Jesse Kaikuranta - Vie mut kotiin versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jesse Kaikuranta Vie mut kotiin

VIE MUT KOTIIN ? Jesse Kaikuranta
DU-MĂ ACASĂ? Jesse Kaikuranta
Em = 022000 Am = x02210 Cmaj7 = x32000
Em = 022000 Am = x02210 Cmaj7 = x32000
Emadd9 = 024000 C = x32010 CM7add6 = x32200
Emadd9 = 024000 C = x32010 CM7add6 = x32200
D/F# = 200232 D = xx0232 G/D = xx0003
D/F# = 200232 D = xx0232 G/D = xx0003
G = 320003 Dsus4 = xx0233
G = 320003 Dsus4 = xx0233
VERSE I
versetul I
Tule ostamaan, m myynniss oon
Vino și cumpără, sunt de vânzare
Monta hyv rakkautta, rikottuina taskussa, kaupan plle saat
Poți obține multă dragoste bună, spartă în buzunar, pentru magazin
Tule hakemaan, m valmiina oon
Vino să mă ia, sunt gata
Muistot muovikasseissa, sydn matkalaukussa, valmis muuttumaan
Amintiri în pungi de plastic, inimă într-o valiză, gata de schimbare
Vie mut kotiin
Du-mă acasă
Vie mut kotiin uudelleen, laita mun p ja sydn paikoilleen
Du-mă din nou acasă, pune-mi capul și inima la loc
M7add6
M7add6
Koske mua niin, etten voi en unohtaa
Atinge-mă ca să nu pot uita
Kuka on se, joka minut omistaa
Cine este cel care mă deține
Vie mut kotiin
Du-mă acasă
VERSE II
versetul II
Mill hinnalla, mut viereesi saat?
Prețul morii, dar poți obține unul lângă tine?
En m pyyd liikoja, pyydn palan taivasta ja pari suudelmaa
Nu cer prea mult, cer o bucată de rai și câteva săruturi
En anna takuita, nyt riskill vaan, rakkaus saattaa satuttaa
Nu dau garanții, doar riscă, dragostea poate răni
Muista, ettei vaihtaa saa, jos alkaa kaduttaa
Amintește-ți că nu te poți schimba dacă începi să regreti
Vie mut kotiin
Du-mă acasă
Vie mut kotiin uudelleen, laita mun p ja sydn paikoilleen
Du-mă din nou acasă, pune-mi capul și inima la loc
M7add6
M7add6
Koske mua niin, etten voi en unohtaa
Atinge-mă ca să nu pot uita
Kuka on se, joka minut omistaa
Cine este cel care mă deține
Ja m teen parhaani ja enemmnkin
Și fac tot ce pot și mai mult
Et s et pety milloinkaan, vannon sen
Nu vei fi niciodată dezamăgit, jur
S korjasit mut taas
S m-ai corectat din nou
Vie mut kotiin uudelleen, laita mun p ja sydn paikoilleen
Du-mă din nou acasă, pune-mi capul și inima la loc
M7add6
M7add6
Koske mua niin, etten voi en unohtaa
Atinge-mă ca să nu pot uita
Kuka on se, joka minut omistaa, kuka on se, joka minut omistaa
Cine este cel care mă stăpânește, cine este cel care mă stăpânește
Vie mut kotiin.
Du-mă acasă.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.