Bird on a Wire Letra Traducción al Español

Joe Bonamassa - Pájaro en un alambre

by Joe Bonamassa

Joe Bonamassa - Bird on a Wire letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Bird on a Wire - Joe Bonamassa
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Joe Bonamassa Bird on a Wire

Black Rock
roca negra
Like a bird on the wire, like a drunk in a midnight choir
Como un pájaro en el alambre, como un borracho en un coro de medianoche
I have tried in my way to be free
He intentado a mi manera ser libre
Like a worm on a hook, like a knight from an old-fashioned book
Como un gusano en un anzuelo, como un caballero de un libro antiguo
I have saved all my ribbons for thee
He guardado todas mis cintas para ti
And if I, have been so unkind
Y si yo he sido tan cruel
I hope that you just let it all go by
Espero que lo dejes pasar todo
And if I, have been so untrue,
Y si yo, he sido tan mentiroso,
I hope that you know it was all to you.
Espero que sepas que todo fue para ti.
Like a baby stillborn, like a beast with his horn
Como un bebé que nace muerto, como una bestia con su cuerno
I have torn everyone who reached out for me. .
He destrozado a todos los que se acercaron a mí. .
But I swear by this song and all that I have done wrong
Pero lo juro por esta canción y todo lo que he hecho mal
I will make it all up to you.
Te lo compensaré todo.
Guitar Solo
Solo de guitarra
Dont cry, dont cry, anymore.
No llores, no llores más.
Its over now baby. Dont cry no more.
Ya se acabó, cariño. No llores más.
Dont cry, dont cry, anymore.
No llores, no llores más.
Its over now baby. Dont cry no more.
Ya se acabó, cariño. No llores más.
Like a bird on the wire, like a drunk in a midnight choir
Como un pájaro en el alambre, como un borracho en un coro de medianoche
I have tried in my way to be free
He intentado a mi manera ser libre
Go the Distance...
Recorre la distancia...
Corc08@yahoo.com
Corc08@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.