The Sun Paroles Traduction Française

Joe Purdy - Le Soleil

by Joe Purdy

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joe Purdy The Sun

The source of this tab is cited below. PLEASE SUPPORT THE SOURCE!!! THESE TABS WOULD
La source de cet onglet est citée ci-dessous. VEUILLEZ SOUTENIR LA SOURCE !!! CES ONGLETS SERONT
BE AVAILABLE WITHOUT! http://kevin.cafe150.com/
ÊTRE DISPONIBLE SANS ! http://kevin.cafe150.com/
A note: ((JP is one of the absolutely most inspiring and artistic independent acts
A noter : ((JP est l'un des groupes indépendants les plus inspirants et artistiques
today. In an age of readily available free downloads and huge music corporations
aujourd'hui. À l’ère des téléchargements gratuits facilement accessibles et des énormes sociétés musicales
an
un
this artist remains true by producing all his many albums independently. So please,
cet artiste reste fidèle en produisant tous ses nombreux albums de manière indépendante. Alors s'il vous plaît,
not "steal" this music. Use this tab solely for the advancement of yourself
pas "voler" cette musique. Utilisez cet onglet uniquement pour votre progression
a musician and to promote JP's music.))
un musicien et pour promouvoir la musique de JP.))
The Sun
Le Soleil
By Joe Purdy (http://www.joepurdy.com)
Par Joe Purdy (http://www.joepurdy.com)
From the album Paris In the Morning
Extrait de l'album Paris le matin
Check out the Unofficial Joe Purdy Transcription site at www.kevin.cafe150.com
Consultez le site non officiel de transcription de Joe Purdy à l'adresse www.kevin.cafe150.com
Bb:
Sib :
Gm:
GM :
F:
F :
Cm:
cm :
Eb:
Mib :
I see the morning coming, but you have disappeared
Je vois le matin venir, mais tu as disparu
And all the walls are crumbling, I wish that you were here
Et tous les murs s'effondrent, j'aimerais que tu sois là
I wish that you were here
J'aurais aimé que tu sois là
And all the lights have gone black in this God-forsaken town
Et toutes les lumières sont devenues noires dans cette ville abandonnée par Dieu
And all the streets are empty, no one is around
Et toutes les rues sont vides, il n'y a personne autour
No one is around
Personne n'est là
So I wait for the sun, I wait for the light
Alors j'attends le soleil, j'attends la lumière
I look for you to run, I lost you in the night
Je te cherche pour courir, je t'ai perdu dans la nuit
I chased you down by day, morning hours away
Je t'ai pourchassé le jour, aux heures du matin
Sleep it never comes, so I wait for the sun
Je dors, ça n'arrive jamais, alors j'attends le soleil
I wait for the sun
j'attends le soleil
Well that lonesome wind is blowing, it's putting on a show
Eh bien, ce vent solitaire souffle, il donne un spectacle
I hear that train calling, it's begging me to go
J'entends ce train appeler, il me supplie d'y aller
It's begging me to go
Ça me supplie d'y aller
(chorus)
(refrain)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.