Arms Aloft Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Joe Strummer ve Mescaleros - Arms Aloft

by Joe Strummer & the Mescaleros

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joe Strummer & the Mescaleros Arms Aloft

STREETCORE (2003)
SOKAK KONUSU (2003)
Intro (listen to the song for the rhythm) -> F-C
Giriş (ritim için şarkıyı dinleyin) -> F-C
e:-------------|-----------|-----------|-------------------|---------|
e:----------------|-----------|-----------|-----------|-----------|
B:-------------|-----------|-----------|-------------------|---------|
B:----------------|-----------|-----------|-----------|-----------|
G:-------------|-----------|-----------|-------------------|---------|
G:----------------|-----------|-----------|-----------|-----------|
D:-------------|-----------|-----------|-------------------|---------|
D:----------------|-----------|-----------|-----------|-----------|
A:-8-8-8-8-8-8-|-7-7-7-7-7-|-5-5-5-5-5-|-5-7-5-7-5-7-5-7-5-|-7-7-7-7-|
A:-8-8-8-8-8-8-|-7-7-7-7-7-|-5-5-5-5-5-|-5-7-5-7-5-7-5-7-5-|-7-7-7-7-|
E:-------------|-----------|-----------|-------------------|---------|
E:----------------|-----------|-----------|-----------|-----------|
e:-----------|----------------|-----------|-----------|
e:-----------|-----|-----------|-----------|
B:-----------|----------------|-----------|-----------|
B:-----------|-----|-----------|-----------|
G:-----------|----------------|-----------|-----------|
G:---------------|-----|---------------|-----------|
D:-----------|----------------|-----------|-----------|
D:-----------|-----|-----------|-----------|
A:-8-8-8-8-8-|-10-10-10-10-10-|-8-8-8-8-8-|-7-7-7-7-7-|
C:-8-8-8-8-8-|-10-10-10-10-10-|-8-8-8-8-8-|-7-7-7-7-7-|
E:-----------|----------------|-----------|-----------|
E:-----------|-----|-----------|-----------|
Sometimes there's no star shining
Bazen hiçbir yıldız parlamaz
Scouting the edge of the universe
Evrenin sınırını keşfetmek
Sometimes you can't see a horizon
Bazen ufku göremezsin
Between the ocean and the earth
Okyanus ve dünya arasında
And just when you were thinking about slinkin? down
Ve tam da gizlice kaçmayı düşünürken mi? aşağı
I'm gonna pull you up ? I'm gonna pull ya round
Seni yukarı mı çekeceğim? Seni çekeceğim
May I remind you of that scene?
Size o sahneyi hatırlatabilir miyim?
The spirit is our gasoline
Ruh bizim benzinimizdir
May I remind you of that scene?
Size o sahneyi hatırlatabilir miyim?
We were arms aloft in Aberdeen
Aberdeen'de kollarımız havadaydık
May I remind you of that scene?
Size o sahneyi hatırlatabilir miyim?
Let a million mirror balls beam
Bir milyon ayna topunun ışınlanmasına izin verin
May I remind you of that scene?
Size o sahneyi hatırlatabilir miyim?
And you say ?living ain't nothing but hassles?
Bir de diyorsunuz ki, yaşamak dertlerden başka bir şey değil mi?
In a manilla envelope rain
Bir manilya zarfı yağmurunda
And driving coal all-night to Newcastle
Ve bütün gece Newcastle'a kömür sürüyorum
It's getting to be a repetitive strain
Tekrarlayan bir gerginlik haline geliyor
And just when you thought you're going down the drain ?
Ve tam da boşa gideceğini düşündüğün zaman mı?
May I remind you of that scene?
Size o sahneyi hatırlatabilir miyim?
The spirit is our gasoline
Ruh bizim benzinimizdir
May I remind you of that scene?
Size o sahneyi hatırlatabilir miyim?
We were arms aloft in Aberdeen
Aberdeen'de kollarımız havadaydık
May I remind you of that scene?
Size o sahneyi hatırlatabilir miyim?
Let a million mirror balls beam
Bir milyon ayna topunun ışınlanmasına izin verin
May I remind you of that scene?
Size o sahneyi hatırlatabilir miyim?
I'm gonna pull you up ? I'm gonna pull ya round
Seni yukarı mı çekeceğim? Seni çekeceğim
May I remind you of that scene?
Size o sahneyi hatırlatabilir miyim?
The spirit is our gasoline
Ruh bizim benzinimizdir
May I remind you of that scene?
Size o sahneyi hatırlatabilir miyim?
We were arms aloft in Aberdeen
Aberdeen'de kollarımız havadaydık
Let a million mirror balls beam
Bir milyon ayna topunun ışınlanmasına izin verin
The spirit is our gasoline
Ruh bizim benzinimizdir
May I remind you of that scene?
Size o sahneyi hatırlatabilir miyim?
We were arms aloft in Aberdeen
Aberdeen'de kollarımız havadaydık
They say the stars can't see their rays
Yıldızların ışınlarını göremediğini söylüyorlar
Nor can they count their numbered days
Sayılı günlerini de sayamazlar
No flower can says what perfume is
Hiçbir çiçek parfümün ne olduğunu söyleyemez
We got all this and Bird and Diz
Bunların hepsine sahibiz ve Bird ve Diz
May I remind you of that scene?
Size o sahneyi hatırlatabilir miyim?
We were arms aloft in Aberdeen
Aberdeen'de kollarımız havadaydık
May I remind you of that scene?
Size o sahneyi hatırlatabilir miyim?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.