Real Good for Free 歌詞 日本語訳

ジョニ・ミッチェル - 無料で本当に良いもの

by Joni Mitchell

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joni Mitchell Real Good for Free

I slept last night in a good hotel
昨夜は良いホテルで寝ました
I went shopping today for jewels
今日は宝石を買いに行きました
The wind rushed around in the dirty town
汚れた街に風が駆け回った
And the children let out from the schools
そして子供たちは学校から出て行った
I was standing on a noisy corner
私は騒がしい角に立っていた
Waiting for the walking green
ウォーキンググリーンを待っています
Across the street he stood, and he played real good
通りの向かいに彼は立っていた、そして彼は本当に良いプレーをした
On his clarinet for free
彼のクラリネットを無料で演奏
Now me, I play for fortunes
今、私は富を賭けて遊んでいます
And the velvet curtain calls
そしてベルベットのカーテンコール
I got a black limosine and a few gentlemen
私は黒いリムジンと数人の紳士を手に入れた
Escorting me to these halls
私をこれらのホールまでエスコートしてくれる
And I'll play if you have the money
お金があるなら遊びますよ
Or if you're a friend to me
あるいは、あなたが私の友人なら
But the one-man-band by the quick lunch stand
でも、ランチスタンドのワンマンバンド
He was playing real good for free
彼は無料で本当に良いプレーをしていた
Nobody stopped to hear him
誰も彼の話を聞こうと立ち止まりませんでした
Though he played so sweet and high
彼はとても甘くて高い演奏をしたのに
They knew he had never been on their TV
彼らは彼がテレビに一度も出演したことがないことを知っていた
So they passed his good music by
それで彼らは彼の良い音楽を渡しました
I meant to go over and ask for a song
家に行って歌を頼むつもりだった
Maybe put on a harmony
たぶんハーモニーをかけて
I heard his refrain as that signal changed
信号が変わると彼のリフレインが聞こえた
He was still playing real good for free
彼はまだ無料でも素晴らしいプレーをしていた
______________________|_______________________________________________________
______________________|_______________________________________________________
___ | Phil Bearce at Hewlett Packard San Jose - Components
___ | Phil Bearce 氏、Hewlett Packard San Jose - コンポーネント
(/__) /_ . /) | internet: phil@hpmsfpb.sj.hp.com
(/__)/_ . /) |インターネット: phil@hpmsfpb.sj.hp.com
/ / )_(__(_ -- | "Look out for that root." -James Taylor
/ / )_(__(_ -- | 「その根を探してください。」 - ジェームズ・テイラー
______________________|_______________________________________________________
______________________|_______________________________________________________

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.