Saltwater Paroles Traduction Française
Julian Lennon - Eau salée
Julian Lennon - Saltwater paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
We are a rock revolving, around a golden sun
Nous sommes un rocher qui tourne autour d'un soleil doré
We are a billion people rolled into one
Nous sommes un milliard de personnes réunies en une seule
So when I hear about the hole in the sky
Alors quand j'entends parler du trou dans le ciel
Saltwater wells in my eyes
Des puits d'eau salée dans mes yeux
We climb the highest mountain, we'll make the desert bloom
On gravit la plus haute montagne, on fera fleurir le désert
We're so ingenious we can walk on the moon
Nous sommes si ingénieux que nous pouvons marcher sur la lune
But when I hear of how the forests have died
Mais quand j'entends parler de la mort des forêts
Saltwater wells in my eyes
Des puits d'eau salée dans mes yeux
Chorus:
Chœur :
I have lived for love, but now its not enough
J'ai vécu pour l'amour, mais maintenant ce n'est plus suffisant
For the world I know is dying (and now im crying)
Car le monde que je connais est en train de mourir (et maintenant je pleure)
And time is not a friend (no friend of mine)
Et le temps n'est pas un ami (pas un de mes amis)
as friends we're out of time, and its slow-ly pass-ing by
En tant qu'amis, nous n'avons plus de temps, et il passe lentement
Right before our eyes
Juste sous nos yeux
We light the deepest ocean, send photographs of mars
Nous éclairons l'océan le plus profond, envoyons des photos de Mars
We're so enchanted by how clever we are
Nous sommes tellement enchantés par notre intelligence
Why should one baby be so hungry she cries
Pourquoi un bébé devrait-il avoir si faim qu'il pleure
Saltwater wells in my eyes
Des puits d'eau salée dans mes yeux
Solo (verse chords)
Solo (accords de couplet)
Chorus:
Chœur :
I have lived for love, but now its not enough
J'ai vécu pour l'amour, mais maintenant ce n'est plus suffisant
For the world I love is dying (and now im crying)
Car le monde que j'aime est en train de mourir (et maintenant je pleure)
And time is not a friend (no friend of mine)
Et le temps n'est pas un ami (pas un de mes amis)
as friends we're out of time, and its slow-ly pass-ing by
En tant qu'amis, nous n'avons plus de temps, et il passe lentement
Right before our eyes
Juste sous nos yeux
We are a rock revolving, around a golden sun
Nous sommes un rocher qui tourne autour d'un soleil doré
We are a billion people rolled into one
Nous sommes un milliard de personnes réunies en une seule
What will I think of me the day that I die
Que penserai-je de moi le jour de ma mort
Saltwater wells in my eyes
Des puits d'eau salée dans mes yeux
Saltwater wells in my eyes
Des puits d'eau salée dans mes yeux
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
