The Ghost Who Walks Paroles Traduction Française
Karen Elson - Le fantôme qui marche
by Karen Elson
Karen Elson - The Ghost Who Walks paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
The Ghost Who Walks - Karen Elson
Le fantôme qui marche - Karen Elson
Email: hk@hasacle.de
E-mail : hk@hasacle.de
Chords:
Accords :
The strumming is is very simple and easy to learn, just listen to the song.
Le grattage est très simple et facile à apprendre, il suffit d'écouter la chanson.
Intro: Em Am x2
Intro : Em Am x2
The ghost who walks
Le fantôme qui marche
She's on the prowl
Elle est à l'affût
For the man she loved
Pour l'homme qu'elle aimait
He cut her down
Il l'a abattue
It was an ordinary night in june
C'était une nuit ordinaire de juin
When he drove her to the lake so they
Quand il l'a conduite au lac pour qu'ils
Could watch the full moon
Je pourrais regarder la pleine lune
The ghost who walks
Le fantôme qui marche
She's on the prowl
Elle est à l'affût
For the man she loved
Pour l'homme qu'elle aimait
He laid her down
Il l'a couchée
In the tall grass he kissed her cheek
Dans les hautes herbes, il l'embrassa sur la joue
But with the knife in his hand
Mais avec le couteau à la main
He plunged it in deep
Il l'a plongé profondément
She looked at him with pleeding eyes
Elle le regardait avec des yeux suppliants
He softly spoke my dear the love has died
Il a dit doucement ma chérie, l'amour est mort
And then he muffled her desperate cries
Et puis il a étouffé ses cris désespérés
Under the moonlight
Au clair de lune
Solo: Em Am x8
Solo : Em Am x8
The ghost who walks
Le fantôme qui marche
she's on the prowl
elle est à l'affût
Wanders in the moonlight
Se promène au clair de lune
She is crying to herself because
Elle pleure toute seule parce que
His eyes never once looked fooled
Ses yeux n'ont jamais eu l'air dupes
But her moon in the blade
Mais sa lune dans la lame
It shimmered like a jewel
Il brillait comme un bijou
She looked at him with pleeding eyes
Elle le regardait avec des yeux suppliants
He softly spoke my dear the love has died
Il a dit doucement ma chérie, l'amour est mort
And then he muffled her deadly cries
Et puis il a étouffé ses cris mortels
Under the moonlight x4
Au clair de lune x4
Outro: Em Am x12
Outro : Em Am x12
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
